Инна Бирюкова - Ветер перемен

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Бирюкова - Ветер перемен» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: humor_fantasy, city_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер перемен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер перемен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы юны, в меру образованны и весьма недурны собой? У вас в голове гуляет ветер, а в пикантном месте шило свербит? Вы категорически против договорных браков? Особенно против тех, где жених – состоятельный старик, а невеста – вы сами? Ах, у вас еще и любовь случилась? И все как в настоящем любовном романе: он прекрасен и беден, а она красива, отважна и непокорна? Ну что ж, тогда делать нечего, привычную и сытую жизнь нужно срочно менять! Главное, когда вздумаете ставить всё с ног на голову, постарайтесь не угодить из огня да в полымя!

Ветер перемен — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер перемен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кстати, Лета, мы тут вот что подумали, – деликатно кашлянув, начала Марго. – Одну тебя отпускать нельзя.

Я очумело уставилась на подруг, выронив из рук сумку, в которой как раз активно копошилась.

– Это почему же?

– Лета, ты ещё ни разу никуда не выезжала одна. Ты не умеешь ориентироваться по карте. И потом, я посмотрела: большая часть пути ведёт через лес, и если вдруг нарвёмся на разбойников, втроём нам будет легче…

– Каких разбойников? – не поняла я.

– Лесных! – рявкнула выведенная из себя моей тупостью подруга, – И не только.

– Ничего, я везучая, выкручусь, – вяло улыбнулась я. – Тем более папочку хватит удар, если у него пропадут целых три элитных скакуна.

– Как думаешь, что его огорчит больше: временная потеря трёх лошадей или безвозвратная пропажа единственной дочери?

– Я вернусь.

– Сомневаюсь. Лериетана, ты умудрилась дожить до восемнадцати лет, не зная о том, что в лесу помимо хищных животных обитают ещё и разбойники! Как этого вообще можно было не знать?!

– Но теперь-то я об этом знаю, – успокоила я.

Девочки не прониклись моим деланным оптимизмом, а Кара так вообще как-то подозрительно глухо зарычала, и я поспешила отступить к окну, предпочтя скинуться вниз, нежели быть растерзанной взбешёнными подругами. Обернувшись, я бросила беглый взгляд на улицу и поёжилась. Там было темно, холодно и жутко. А ещё, кажется, начинался дождь. Мерзость. Я подумала о разбойниках и тихонько заскулила. Ехать куда бы то ни было расхотелось окончательно.

– Что, передумала? – прищурилась Марго. – Нам как, собираться в дорогу с тобой или готовить свадебное платье?

Я мысленно сравнила лорда Карента с лесными татями и выбрала последних.

Но и девчонок брать с собой ни за что не стану. Меня-то отец только отругает да дома запрёт, а им может влететь основательно, если кто-то узнает, что они мне помогали. Но никто не узнает.

– Сапоги, я так понимаю, мне не светят, – сказала я, задумчиво рассматривая босые ноги. – Девочки, вы остаётесь. Я еду. Это не обсуждается.

Пальцы совсем закоченели и грозили отвалиться с минуты на минуту. Я плюнула на всё и забралась с ногами на кровать Марго, попутно заворачиваясь по пояс в одеяло.

– У нас, по-моему, где-то были, – сообщила Марго, неодобрительно поглядывая на творимое мною безобразие.

Кара покачала головой:

– Кажется, мы их выбросили.

– Да нет же, надо поискать.

– Говорю тебе, у них подошва отвалилась, и твой Гришка их на конюшню отнёс деду Макару. А тот, не будь дурак, обувку-то починил и по сей день не сымает.

Я хмыкнула. Давно пыталась узнать, где старичок взял эту рваную холеру. Оказывается, и здесь без подружек не обошлось.

Но переубедить Марго оказалось не так-то просто. В ходе продолжительной и довольно шумной дискуссии было решено начать поиски затерянных сапог. К поискам мы подошли творчески, работали с огоньком, и вскоре вся комната была перевёрнута с ног на голову, а злосчастные сапоги так и не нашлись. Зато обнаружилась пара великолепных портянок, невесть как оказавшихся в девичьей спальне.

По зардевшейся и притихшей Марго возникло предположение, что это-таки Гришкины портянки. Я, недолго думая, намотала их на уже оттаявшие ноги. За неимением сапог мне всучили жуткого вида старые туфли чуть выше щиколоток. С небольшим каблучком в полпальца. А мужчины на каблуках не ходят никогда! Вот жуть-то.

Я критически осмотрела своё отражение. На меня взирал бледнющий молодой юноша в почему-то женских туфлях. Немного пощипала щёки, дабы они порозовели, и пообещала себе при первой же возможности раздобыть сапоги. Но в целом всё получилось неплохо. Даже, можно сказать, хорошо.

Так, всё. Время поджимает. Нужно до рассвета выехать за пределы Миловера.

Я наскоро поблагодарила подруг, заверила, что не окочурюсь под ближайшим кустом и целой-невредимой доберусь до Веренса. Мне не поверили. Я заверила ещё раз. Потом ещё. То ли увещевания подействовали, то ли девчонкам просто надоело слушать мои бредовые речи, но спустя некоторое время они быстренько со мной распрощались, чмокнули в обе щеки и чуть ли не взашей вытолкали из спальни. Переполненная праведным гневом, я с патетическим надрывом и горькими завываниями в голосе пообещала, что если меня-таки угробят, я обязательно явлюсь к ним зловредным привидением (или весёлым зомби, я ещё подумаю) и напомню, что нехорошо вот так выпроваживать подругу, отправляющуюся в дальний путь. Возможно, последний. Из-за двери меня громко и отчётливо послали. Я обиделась и пошла. Не туда, куда послали, конечно. На конюшню. Пробираясь к выходу, я отчаянно молила Богов убрать с моего пути все препятствия в лице папиной стражи. Мой отец, конечно, не король (и хвала Всевышним), но всё-таки какая-никакая стража у него есть. Правда, до стражников им, как мне до принцессы Иркасса, поэтому я называю их просто охраной. Причём этой охраны в замке лишь необходимый минимум. Необходимый максимум папа бы не потянул, да и не за чем. Так вот, к чему это я? А к тому, что охрана у нас только на главном входе, возле папиной спальни и возле кабинета. Плюс ещё пару «патрулей» шатается по замку. К моей спальне отец тоже пытался приставить охрану. Но после первого же дежурства парни наотрез отказывались сторожить мою дверь – тогда я была на выдумки особо горазда, это сейчас уже поутихла. В конце концов, папочка плюнул на эту затею и больше никого не приставлял. А я получила полную свободу действий в тёмное время суток, чего и добивалась. Вот же, опять с мысли сбилась!.. Итак, подведём итоги. По замку можно было бы передвигаться абсолютно свободно, если бы не одно пузато-усатое НО. Это самое НО звали господином Саргом, и был он начальником стражи и всеобщей головной болью. Когда выпадает его дежурство, тошно становится всем. Он всю ночь напролёт носится от поста к посту, в промежутках подталкивая в зад еле передвигающий ноги патруль, и отчаянно не даёт всем спать. Правда, парни засыпают, как только его спина скрывается за поворотом, но спустя минут двадцать он будит их по новой. Надеюсь, сегодня не его смена. Иначе мне придётся туго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер перемен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер перемен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Василий Скородумов
libcat.ru: книга без обложки
Ежов Владимирович
Корделия Биддл - Ветер перемен
Корделия Биддл
Вера Трушина - Ветер перемен
Вера Трушина
Клинт Вернер - Ветер перемен
Клинт Вернер
Инна Бирюкова - Наставник ведьмы
Инна Бирюкова
Инна Бирюкова - Хранитель времени
Инна Бирюкова
Вячеслав Каллас - Ветер перемен
Вячеслав Каллас
Отзывы о книге «Ветер перемен»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер перемен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x