Агафон, отбросив иллюзию и не успев даже выпрямиться, чтобы выйти из роли мешка, на четвереньках бросился к неподвижно лежавшему лакею, не увидев ран, приложил ухо к груди…
И услышал тихое ровное посапывание человека, досматривающего седьмой сон.
— Он спит… — обратил к помощнице изумленную физиономию волшебник.
— Спит?.. — недоверчиво повторила Мари и медленно отняла руки ото рта: кажется, необходимость визжать отпала. — А ты уверен?
Агафон помолчал несколько секунд, словно вспоминая что-то, покраснел, закусил губу и, не глядя на девушку, пробурчал:
— Уверен, уверен…
Не говоря больше ни слова, он поднялся, кряхтя и растирая затекшую и замерзшую поясницу, и побежал к широкой лестнице, ведущей вверх.
Как он и предполагал ранее, банкетный зал оказался на третьем этаже. И как он предположил чуть попозже, все — до единого — там спали.
Холодный ветер наметал сугробики перед разбитыми окнами, догорали свечи и огонь в камине, засыхали канапе, выдыхались вина, жухли фрукты, а хозяин дома, половина уважаемых жителей города, цвет Высшей Школы Магии Шантони и даже сам герцог Эльгардский со свитой спали безмятежным сном младенцев физиономиями в салатах [30] Что вдвойне обидно для людей, не добравшихся не то, что до водки, шнапса или потина, но и даже, как следует, до вин.
.
— Кабуча-а-а-а… — простонал студиозус и схватился за голову. — Девятерная доза…
— Агафон?.. — неуверенно и испуганно прозвучал от входа голос Мари. — Я тебе мешок твой принесла… Или ты так, руками?
Руками Мельникова мог сейчас разве что рвать на себе волосы, поэтому мешок и его подательница были встречены если и не с радостью, то с благодарностью и надеждой.
Распутав веревку на горловине мешка, он осторожно высыпал на паркет всё, что чаянно или нечаянно затесалось в него при подготовке противозаклятья в сарае, и лихорадочно принялся рассортировывать, то и дело постанывая от отчаяния: для разных заклинаний пробуждения не хватало то одного, то другого, то сразу десятка ингредиентов — при условии, что он правильно вспомнит слова и не погрузит в столетний сон весь город и себя заодно. А пульсация жизни в ледяном теле Уллокрафта, когда он считал ее в холле, стала гораздо слабее, и если бежать до Школы за книгами и недостающими компонентами, а потом обратно…
— Агафон? — не унималась Мари. — Агафон?
И так и не дождавшись ответа от погруженного в отчаянную инвентаризацию студента, продолжила тихо, разговаривая уже, скорее, сама с собой:
— Это ведь ты их усыпил? Тогда? Вместо охраны? По ошибке?
— Слушай, не суйся куда не просят, а?! — словно его ткнули раскаленным шилом, вскинулся маг. — И вообще! Сделала свое дело — и проваливай отсюда! Не мешайся под ногами!
— Агафон?!..
Словно кто-то коварный открыл кран, слезы моментально покатились по щекам, и горло перехватило так, что не только слово вымолвить — дышать стало трудно, и всхлипывая и закрывая лицо руками, Мари бросилась в другой конец зала.
Остановившись у окна, она сначала доплакала обиду, а потом просморкалась и принялась разглядывать убранство зала, а после и гостей, отыскивая знакомые лица и демонстративно не глядя в сторону возившегося на полу с септограммой и заклинанием студента.
Неподвижные гости, сморенные внезапным сном, сидели и лежали вокруг стола в самых разнообразных позах, и иногда приходилось наклоняться совсем близко к лицам, чтобы узнать — или не узнать — человека.
Вот мастер Соммервиль, главный возчик, прикорнул на блюде с бутербродами, как на подушке. Мэр Плизье прилег на тарелке с фаршированными блинами, сжимая в пальцах недопитый бокал с чем-то бордовым. Мадам Фейримом, декан факультета крестных фей, уронив неразлучное вязание, приклонила голову на фруктовом ассорти…
Городских и школьных знаменитостей Мари знала всех, и когда ей попадались незнакомые лица, она понимала, что это эльгардцы. Молодые и постарше, в придворных костюмах и военных мундирах, в салатах и вне… И она обходила их осторожно и медленно, придумывая им биографии и характеры — словно в куклы играла. Вот этот старый франт, наверное, сам герцог, чопорный и капризный и, наверное, очень любит путешествовать и салат из крабов и палочек. А тот военный в позолоченном нагруднике — его генерал, отважный рубака и горький пьяница, но обожает детей, которых у него семеро… А эта дама — жена генерала, сварливая и строгая, в молодости — красавица, влюбившаяся в пастуха, но ее родители, разумеется, растоптали их чувства…
Читать дальше