Кристофер Сташефф - Сэр Гарольд и король обезьян

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Сташефф - Сэр Гарольд и король обезьян» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Азбука-классика, Жанр: humor_fantasy, sf_fantasy_irony, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сэр Гарольд и король обезьян: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сэр Гарольд и король обезьян»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарольд Ши и его друг, профессор Рид Чалмерс, в поисках пропавшей жены Чалмерса — Флоримель, попадают в средневековый Китай. Их ждёт встреча с языческими божествами и даосскими святыми, с весьма странным существом — Королём обезьян… а ещё им предстоит распутать придворную интригу и выяснить, почему правитель одной из китайский областей за последнее время изменился до неузнаваемости, и ведёт себя как-то не так…

Сэр Гарольд и король обезьян — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сэр Гарольд и король обезьян», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, но только для тех, кто уже прошел через это. Я никогда не думал о том, что необходимо будет убеждать в этом тех, кто еще ни разу не предпринимал таких путешествий.

— Флоримель? — высказал догадку Гарольд. — Только не пытайтесь убедить меня в том, что ваша жена пустилась в такое путешествие самостоятельно, на свой страх и риск! — Но впалый живот доктора убедил Гарольда в том, что предположение его верное: он припомнил, с какой легкостью супруга Чалмерса согласилась с проведением Ридом «отпуска» в родном для него мире.

— Да, конечно же, незачем было прекращать учить ее тому, как это делается, — начал оправдываться Чалмерс. — К несчастью, она не сильно утруждала себя изучением формальной логики до того, как отправиться в путешествие…

— Так ведь с ее средневековым образованием она не смогла бы даже составить правильные заклинания! — ужаснулся Ши. — Господи, док! Как же вы догадались о месте, куда она направилась?

— А вот как, — ответил Чалмерс, доставая из-под одежды кусочек пергамента. — По всей вероятности, путешествуя, она не слишком крепко держала его в руках: я нашел его на полу в гостиной.

— Так ведь она не знает, как вернуться домой! — Ши схватил пергамент и стал сосредоточенно разбирать написанные на нем символы. — Ничего не понимаю, док… а вот здесь — некая последовательность и вот здесь, вот — парадокс… или даже два… но никаких связей между ними.

— Меня это тоже беспокоит, — со вздохом сказал Чалмерс. — Я пытался последовать за ней, но попадал в столь необычную местность, что подумал… — Он замолчал и посмотрел на Ши: в его взгляде были волнение и отчаяние.

— Может, вам стоит вернуться назад, к исходному моменту, вдруг появится какая-то новая информация? — сказал Ши и встал, собираясь выйти из кабинета. — Док, наливайте себе еще бренди. Я оставлю вас на несколько минут, чтобы переодеться в дорогу и сообщить Бельфебе.

Переодевание было недолгим и несложным: у Ши всегда были наготове жакет и рейтузы, используемые во всех случаях жизни, а также сабля, дубина с железным наконечником, револьвер, мешок с галетами и пеммиканами [4] Пеммикан — прессованная лепешка из сушеного мяса, жира и специй. . Прощание с Бельфебой, однако, заняло намного больше времени, поскольку расставаться с ней ему очень не хотелось.

Он, едва коснувшись губами, поцеловал ее, но она мгновенно проснулась, как бы повинуясь инстинкту охотника, да ведь она таковой и оставалась. Бельфеба ласково улыбнулась ему, а затем, увидев на нем дорожное снаряжение, удивленно уставилась на него.

— Гарольд! В чем дело, куда ты собрался?

Внезапно на него нахлынул прилив неизъяснимой нежности и благодарности за то, что она всегда мгновенно вникала в суть ситуации и знала его настолько хорошо, чтобы понять и поверить, что лишь чрезвычайные обстоятельства могут быть причиной разлуки с ней и их шестимесячным ребенком.

— Дорогая моя, это… Флоримель. Она исчезла, оставив лишь листок с запутанными и непонятными выкладками.

— Флоримель? Она что, одна решилась путешествовать на силлогизмобиле? Рид, должно быть, тронулся умом!

— Примерно так оно и есть, особенно после того, как он только что вернулся оттуда, куда она направилась. Все это так странно и необычно, и ему одному не справиться с этой ситуацией.

— Конечно же, ты должен ему помочь! — Она сжала руку Гарольда, ощущая его душевное смятение в предчувствии чего-то нехорошего. — Не беспокойся о нас с малышом: с нами ничего не случится за время твоего отсутствия. Думай о том, как вернуться живым и невредимым!

— Буду стараться, — обещал Ши и взял ее на руки, для того чтобы поцеловать, вкладывая в поцелуй всю теплоту и нежность, на которые он был способен.

Через несколько минут он вернулся в кабинет.

— Ну все, док, пошли. — Он выдвинул ящик стола, достал оттуда коробку с патронами и сунул ее в мешок.

— Ну а револьвер-то зачем, Гарольд? — нахмурившись, спросил Чалмерс. — Он ведь не поможет в мире, где магия и физика суть одно и то же.

— Может быть, и нет, но если нам неизвестно куда мы идем, то кто знает, вдруг мы попадем в какой-либо мир, где и то, и другое существует, а может быть, там уже пользуются порохом. Я и спички беру с собой. Если там они не зажгутся, так я их просто выброшу, но если в том мире они уже известны, так я буду горько сожалеть, что отправился в путь без спичек. Ну что, тронулись, док?

— На всех парах. — Чалмерс, одной рукой держа руку Ши, взял в другую руку пергамент с логическими выкладками. Речитативом в унисон они затянули пассаж, составленный в терминах символической логики. Пространство вокруг них в кабинете стало сгущаться и темнеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сэр Гарольд и король обезьян»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сэр Гарольд и король обезьян» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристофер Сташефф - Маг и кошка
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Сэр Гарольд и раджа
Кристофер Сташефф
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - «Если», 1996 № 01
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Камень Чародея
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей безумный
Кристофер Сташефф
Отзывы о книге «Сэр Гарольд и король обезьян»

Обсуждение, отзывы о книге «Сэр Гарольд и король обезьян» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x