Льермо. Видите ли, сеньор, мне все равно, что у вас в чемодане — контрабанда или бомба.
Энрике. Но…
Льермо. Минуточку. Я говорю.
Лаура. Не противоречьте ему. Он богом обиженный, вот характер и испортился.
Льермо. Сколько вы намерены заплатить за эту работенку? Сейчас на каждом шагу проверяют.
Энрике. Ну, не знаю… Сто песет… На курево и на кофе.
Льермо. Я пошел спать.
Энрике. Погодите… Тысяча песет, идет?
Льермо. Теперь я вижу заинтересованность. Идет. Пятьсот сейчас, и пятьсот, когда принесу квитанцию.
Энрике. Держите. (Дает ему деньги.)
Льермо (тихо, Энрике). Мне надо с вами поговорить. Уже видели?
Энрике. Что?
Льермо. Тшш… (Отводит его в угол.) Хустину. Видели?
Энрике. Ну конечно. Она была здесь.
Льермо. И как она вам? Хороший у меня вкус? Потому-то и коплю денежки… В один прекрасный день уйдем отсюда, и тогда уж… Тогда эта семейка узнает, могу я иметь детей или нет.
Энрике. Хорошо, хорошо…
Льермо. Послушайте. Интересуют вас сушеные головы, человеческие, брелок можно сделать, заколку на галстук, в гостиной поставить для красоты?
Энрике. Что вы говорите, молодой человек?
Лаура. Ухо востро, братец! Сейчас он захочет всучить тебе сушеные головы. Не бойся, они ненастоящие.
Льермо. Она говорит — ненастоящие! Я собираю их на кладбище, а дома сушу, пока не станут маленькими, с кулак. Потом приклеиваю на бакелитовую пепельницу, а внизу пишу: «Привет из Бадахоса». Люди думают, что они ненастоящие, а они — наоборот! Энрике. Бели это чудовище такое делает здесь, что бы он натворил в Париже, да еще с образованием?
Льермо. Что вы говорите?
Энрике. Ничего, парень, просто так. Не вздумай, Бога ради, путешествовать или читать книжки.
Льермо. Послушайте… Бели желаете запрещенные журнальчики, почтовые открытки, инсулин, морфин или гашиш, свежайший, наберите только этот номер — и все. (Достает визитную карточку.) А не желаете японскую зажигалку… она может служить еще шариковой ручкой и радиоприемничком на батарейках? Со скидкой… Для вас…
Энрике. Дело в том, что… я не курю.
Льермо. Не важно. Ею можно лес поджечь.
Энрике. Ты прав.
Адела. Ох, какой зануда. Вечно одно и то же! Сидел бы и думал лучше о своей беде.
Появляется Марта в пижаме, поверх пижамы — халат.
Марта. Ну вот и я. Черт возьми! Кто этот красивый молодой человек?
Льермо (присвистнул, увидев Марту). Вот это да! Так и напугать можно, сеньора!
Лаура. Льермо! Извините, сеньорита. Это Гильермо, муж Хустины.
Марта. Тот самый несчастный… Очень рада познакомиться с вами, Льермо. Позвольте, я поцелую вас в щечку? (Целует его.)
Льермо ошарашен.
Мне о вас столько рассказывали…
Льермо. Не верьте им.
Марта. Душа Бадахоса! Муж Хустины живет отдельно от нее, потому что он человек необычайно чувствительный и одухотворенный…
Адела. Сейчас он у нее еще раз сбрендит.
Льермо (достает пару чулок). Нравятся?
Марта. О! Прелестные! Просто прелесть, Льермо. И не один, а два. Что особенно приятно.
Льермо. Дешевые. Почти задаром.
Марта. При чем тут дешевизна! Такие вещи судят не по цене. Наконец-то вы отберете у Хустины бумажные чулки в резинку! Браво!
Льермо. У меня есть тергалевые вещи, перлоновые, резиновые перчатки, нейлоновые комбинации, есть пудра, помада, я получаю товар из Танжера и Португалии.
Энрике. Послушайте, чудовище, а галстуки у вас есть?
Льермо. А как же! Всех цветов, а еще и… (Шепчет ему на ухо.)
Энрике. Принесите мне черный.
Льермо. Как? Разве дедушка уже… (Подходит к Лауре.) Ну, я рад! Поздравляю.
Лаура. Не валяй дурака. Бери чемодан с коробкой и ступай. Дедушка еще протянет некоторое время.
Льермо (берег чемодан и шляпную коробку). Ладно. (Марте.) До свидания… Звать-то вас как?
Марта (немного испуганно). Марта Гарсиа.
Льермо. Незамужняя?
Марта. Нет, замуж…
Энрике. Марта!
Марта. Незамужняя, молодой человек. Незамужняя и даже не помолвленная.
Льермо. Это хорошо. Подходит. Мне кажется, что мы бы с вами… у нас есть о чем поговорить.
Читать дальше