МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Эруе?
ЭРВЕ: (удивленно) Э…
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Вы же Эруе?
ЭРВЕ: Кто? Я… Я ищу свой чемодан…
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Я отнесла его в вашу комнату.
Пауза.
Эрве и мадам Боман 35 ЛЕТ растерянно смотрят друг на друга.
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Это гостиная!
ЭРВЕ: Простите?
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Это гостиная. Здесь вы в безопасности.
ЭРВЕ: Ладно…
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Все эти вещи, которые вы видите, это мебель.
ЭРВЕ: Ладно…
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Вот это диван. Он похож на небольшую дюну… Такая дюночка…
ЭРВЕ: Кто?
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Хотите присесть на дюну?
ЭРВЕ: Нет, спасибо.
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: А вот это журнальный столик. Это будто небольшой утес.
ЭРВЕ: Ладно.
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Вам нравятся утесы?
ЭРВЕ: Да, мне очень нравятся утесы!
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: А это подушка. Она абсолютно безопасна.
ЭРВЕ: А… Хорошо.
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Она… будто маленький буй.
ЭРВЕ: Буй?
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Ну да… Хотите ее потрогать?
ЭРВЕ: Нет — нет, все нормально…
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: (протягивает ему диванную подушку. Эрве берет подушку). Видите? Она вам ничего не сделает.
ЭРВЕ: Да, она ничего не сделает.
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Ну как? Вы успокоились?
ЭРВЕ: Да, да… Я очень успокоился…
Довольно долгая пауза.
ЭРВЕ: Вы служанка?
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Простите, я вас не поняла?
ЭРВЕ: Ну… Я спрашиваю, вы занимаетесь хозяйством?
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Нет, я не домработница.
ЭРВЕ: А!.. Тогда кто вы?
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Я госпожа Боман.
ЭРВЕ: Госпожа Боман? А где ваша мать?
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Моя мать?
ЭРВЕ: Ну да, где ваша мать?
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Моя мама умерла.
ЭРВЕ: Ох, простите! Мне так жаль…
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Я Натали, жена Алена. Почему вы меня спрашиваете о моей матери?
ЭРВЕ: Ну, я думал что вы… Что вы — ваша собственная мать.
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Что я кто?
ЭРВЕ: Что вы… Ну, как бы это…
Эрве дует в свою волынку. Мадам Боман растеряно улыбается, слыша ужасающие звуки волынки. Секунд через тридцать она отступает на кухню, смущенно улыбаясь. Из входной двери показывается месье Боман.
ЭРВЕ: Я только что разговаривал с женщиной… Которая мне сказала, что она ваша жена…
МЕСЬЕ БОМАН: Все в порядке, это моя жена!
ЭРВЕ: Ваша жена? Но это совсем не то, что вы…
МЕСЬЕ БОМАН: Я вас предупреждал, что она старуха.
ЭРВЕ: Но она совсем не старуха…
МЕСЬЕ БОМАН: Слушайте, все в порядке… Я все понимаю…
ЭРВЕ: Она выглядит очень молодо…
МЕСЬЕ БОМАН: Зачем вы мне об этом говорите? Вы меня хотите пощадить? У вас не хватает смелости сказать мне правду? Потому что я ваш шеф?
ЭРВЕ: Вовсе нет… я…
МЕСЬЕ БОМАН: (обрывает его) Вы смущены!
ЭРВЕ: Нет, я вам…
МЕСЬЕ БОМАН: (обрывает его) Это вас смутило! Это ничего, это кого угодно смутит… Друзья, соседи — никто не знает, что сказать… Я хорошо это понимаю, потому что видеть это…
ЭРВЕ: Вовсе нет…
МЕСЬЕ БОМАН: (обрывает его) Я знаю!
ЭРВЕ: Но…
МЕСЬЕ БОМАН: (обрывает его) Я знаю!
ЭРВЕ: Да, но…
МЕСЬЕ БОМАН: ( обрывает его) Я говорю вам, что я это все знаю! Я очень хорошо знаю, на кого похожа моя жена!
ЭРВЕ: Да, но…
МЕСЬЕ БОМАН: Согласны?
ЭРВЕ: Согласен.
Пауза.
МЕСЬЕ БОМАН: Ваша жена вернется?
МЕСЬЕ БОМАН: Куда она денется.
ЭРВЕ: (будто в бреду) И мне придется врать в вашем присутствии?
МЕСЬЕ БОМАН: Ну нет! Опять двадцать пять?
ЭРВЕ: Я не лжец!
МЕСЬЕ БОМАН: Хватит, Эрве! Достаточно уже!
ЭРВЕ: Я не могу врать в вашем присутствии!
МЕСЬЕ БОМАН: Ну тогда просто не смотрите на меня!
ЭРВЕ: Вы же прямо передо мной!
МЕСЬЕ БОМАН: Тогда просто спрячьтесь!
ЭРВЕ: Куда?
МЕСЬЕ БОМАН: Куда хотите!
Эрве оглядывается.
Читать дальше