ЖАН-ЛУИ: Ничего! Ничего! Нечего говорить!
ВАЛЕРИ: (хватается за пальто) Сними пальто!
ЖАН-ЛУИ: (сопротивляясь) Отпусти меня!..
ВАЛЕРИ: (стаскивая с него пальто) Снимай пальто!
ЖАН-ЛУИ: (борясь) оставь меня! Это мое пальто! Отпусти меня, ну-ка…
Жан-Луи резко вырывает пальто, Валери отпускает. Потом идет к двери, закрывает ее на запоры и скрывается в одной из комнат.
МИШЕЛЬ: Что на тебя нашло?
ЖАН-ЛУИ: Не знаю… Она чокнутая, я говорил тебе…
МИШЕЛЬ: У нее есть право знать, что с тобой случилось.
ЖАН-ЛУИ: Хочешь меня прикончить?
МИШЕЛЬ: Это же Валери, твоя жена!
ЖАН-ЛУИ: Она сумасшедшая! Ты же ее знаешь! Ты знаешь, какая она… Она же…
МИШЕЛЬ: Истеричка. Только и всего.
ЖАН-ЛУИ: Вот! Давай, пойдем.
Жан-Луи и Мишель подходят к двери.
ЖАН-ЛУИ: Черт, она заперла дверь.
МИШЕЛЬ: Что?
ЖАН-ЛУИ: Она нас заперла!
МИШЕЛЬ: Мы же не будем здесь торчать…
ЖАН-ЛУИ: Да, но она закрыла нас! Закрыла!
Жан-Луи продолжает искать ключи. Мишель ищет вместе с ним.
ЖАН-ЛУИ: Черт, куда же я положил ключи? Сойду с ума от всего этого.
Входит Валери.
ЖАН-ЛУИ: Зачем ты нас закрыла?
ВАЛЕРИ: Ты мне скажешь, что происходит?
ЖАН-ЛУИ: Черт, открой!
ВАЛЕРИ: В чем дело?
ЖАН-ЛУИ: Выпусти меня! Дай твои ключи!
ВАЛЕРИ: Нет!
ЖАН-ЛУИ: У тебя нет права запирать меня!
ВАЛЕРИ: Ключи мои, ты их не получишь! Ты не выйдешь отсюда, пока не расскажешь, что происходит!
Пауза.
МИШЕЛЬ: У Жана-Луи остановка сердца.
ВАЛЕРИ: Что?
МИШЕЛЬ: У него не бьется сердце.
ВАЛЕРИ: И что?
МИШЕЛЬ: И то… Я должен отвезти его в больницу.
ВАЛЕРИ: У тебя не бьется сердце?
ЖАН-ЛУИ: Он же только что тебе сказал!
ВАЛЕРИ: Дай руку, проверю пульс.
ЖАН-ЛУИ: У меня нет пульса! Можешь проверять… Нет больше пульса!..
Протягивает ей руку. Она пробует пульс.
ВАЛЕРИ: Тебя это удивляет?
ЖАН-ЛУИ: Что?
ВАЛЕРИ: Ты никогда им не пользовался, так что ничего удивительного в том, что оно не бьется.
ЖАН-ЛУИ: О, ради Бога…
ВАЛЕРИ: Все эти годы я говорила тебе, что у тебя нет сердца.
ЖАН-ЛУИ: А у тебя оно есть… Открой дверь, прошу тебя!
ВАЛЕРИ: Почему ты так замкнут?
ЖАН-ЛУИ: Я не замкнут, я открыт! Отопри дверь!
ВАЛЕРИ: (сочувственно) Тебе страшно?
ЖАН-ЛУИ: Я не хочу с тобой говорить.
ВАЛЕРИ: Почему?
ЖАН-ЛУИ: Потому что ты сумасшедшая! Потому что несешь черт знает что! Ты мне объясняла, что у рыб есть душа, что камням зимой холодно… Не говоря уже про сексуальность овощей… Ты даже свекле сочувствовала!
ВАЛЕРИ: Язык овощей не нуждается в словах!
ЖАН-ЛУИ: Зато я нуждаюсь в словах.
ВАЛЕРИ: Почему бы тебе не выслушать меня хоть раз? Попробуй мыслить по — другому? Хотя бы раз в жизни? Что если за забором твоих элементарных знаний есть другие горизонты?.. Может быть, это подходящий повод, задаться, наконец, другими вопросами…
ЖАН-ЛУИ: Какими вопросами?
ВАЛЕРИ: Вопросами твоего поведения! Твоего образа жизни… В чем смысл твоего существования? Что ты сделал в жизни? Почему, по — твоему, твое сердце превратилось в камень?
ЖАН-ЛУИ: Тебе говорят о конкретной проблеме, а ты нам рассказываешь о штуках, в которых никто ничего не понимает.
ВАЛЕРИ: Это означает, что я дура?
ЖАН-ЛУИ: Чтобы вести диалог, нужно находиться на одном интеллектуальном уровне. Ты так не думаешь?
ВАЛЕРИ: Ну что ж… Учись, Жан-Луи!.. Учись!
Пауза. С широкой улыбкой Валери стучит себя по груди в области сердца. Мужчины застывают с раскрытыми ртами. Она снова стучит себя по груди.
ВАЛЕРИ: (сочувственно) Твое сердце посылает тебе сообщение. Послушай его.
Жан-Луи снова принимается за поиски ключей.
МИШЕЛЬ: Прости, Валери, есть, конечно, доля правды в том, что ты сказала, но я думаю, что должен срочно отвезти Жана-Луи в больницу.
ВАЛЕРИ: Это не медицинский случай… Сердце посылает ему сигнал. Что-то вроде послания.
Читать дальше