Себастьян. Весьма подходящее название!
Клинтон. Мне нужно было время, чтобы привести в порядок все свои записи, поэтому я и направился сюда морем, и вдруг в Шербурге, едва только сошел с корабля, узнаю, что Сородэн умер. Представляете, какой удар!
Себастьян. И притом — для всего мира, месье.
Входит Мари-Селест.
Мари-Селест. Il est beau gars, qu’est ce qu’il dit? [7] — Мальчик недурен. О чем это он толкует? — Ничего особенного… Убирайся! — Ладно, убираюсь.
Себастьян. Rien d’important… sauve toi.
Мари-Селест. Bon, je me sauve. (Уходит).
Себастьян. Вы утверждаете, что у вас есть обо мне сведения. Какие же именно?
Клинтон. Одни только факты. И все — у меня в папке. Одну минуту. (Роется в папке). Себастьян Лякреоль. Правильно?
Себастьян. Не совсем. В слове Лякреоль ударение должно быть на букве «о».
Клинтон. Я не блестяще знаю французский.
Себастьян. Надо добиваться блеска.
Клинтон (заглядывает в записи). Вы поступили к Полю Сородэну в качестве камердинера в июле 1946 года.
Себастьян. Совершенно верно.
Клинтон. Вы разговариваете не как слуга.
Себастьян. На вас нелегко угодить.
Клинтон. Вы смешанного происхождения.
Себастьян. Вам присуща способность выражаться мягко, месье.
Клинтон. Родились на острове Мартинике, дата точно не установлена.
Себастьян. Во всей моей биографии нет ничего точно установленного.
Клинтон (продолжая просматривать свои записи). Высланы из Сирии в 1929. За что — не указано.
Себастьян. Сирийцы вообще скрытный народ.
Клинтон. Находились в Сайгонской тюрьме в 1933. За что — указано.
Себастьян (задумчиво). Это я хорошо помню.
Клинтон. Жили в Англии в 1936.
Себастьян. Самое счастливое время в моей жизни.
Клинтон. Прибыли в Лос-Анжелос в 1937.
Себастьян. Самые печальные воспоминания.
Клинтон. Женились в Рио-де-Жанейро в 1939. Жена живет…
Себастьян. С таможенным чиновником.
Клинтон. С 1942 по 1946 содержали в Мехико-Сити… гм… меблированные комнаты.
Себастьян. Ваша деликатность делает вам честь, месье.
Клинтон (закрывая папку). Вот и все мои записи по сегодняшний день.
Себастьян. Они соответствуют действительности.
Клинтон (искренне). Поймите меня — я привел эти факты, нисколько не желая смутить вас.
Себастьян. Не беспокойтесь. Вы и не смутили.
Клинтон. Не выношу ханжества. Мне кажется, что жизнь нам дана просто для того, чтобы жить. Согласны?
Себастьян. Ничего другого, пожалуй, не придумаешь!
Клинтон. Я лично против того, чтобы человек подавлял свои желания. В Йеле я прослушал курс лекций по психиатрии.
Себастьян. Тогда все понятно.
Клинтон. Я изучал Юнга и Фрейда, Адлера и Кинси — всех этих великих мужей. Вы понимаете, что меня после этого ничем не удивишь. По-моему, каждый имеет право жить, как хочет.
Себастьян. Не ведет ли такая философия терпимости к духовной нечистоплотности?
Клинтон. Где вы научились так хорошо говорить по-английски?
Себастьян. В отеле «Эспланад» в Борнемуте.
Клинтон. Что вы там делали?
Себастьян. Обслуживал пожилую леди. Статья не указана.
Клинтон. Вам нравилось служить у Поля Сородэна?
Себастьян. Очень, месье. Он был великий человек.
Клинтон. Может быть, этот великий человек отличался тяжелым характером, был вспыльчив? Может быть, его обуревали приступы гнева?
Себастьян. Нередко.
Клинтон. Поднимал он когда-нибудь на вас руку?
Себастьян. Нет. Правда, однажды он запустил в меня отбивной котлетой, но попал в стенные часы.
Клинтон (записывая). Минутку…
Себастьян. Мне кажется, месье Преминджер, что сейчас вам лучше уйти. С минуты на минуту мадам Сородэн может вернуться с кладбища, и присутствие постороннего здесь, когда она в таком горе…
Клинтон. В таком горе? Минутку… (Роется в своей папке, находит нужную страницу и пробегает ее глазами). Сородэн оставил ее в 1926 году. Не так ли?
Себастьян. В 1925.
Клинтон. И с тех пор они не встречались?
Читать дальше