Сибилла (снова подходит к нему и берет под руку) . Что с тобой, милый? Может быть, ты проголодался?
Эллиот. Ничуть.
Сибилла. Ты вдруг стал такой мрачный, так зло говоришь. Да, я веду себя чисто по-женски. Но это вовсе не значит, что я коварная и расчетливая.
Эллиот. Я не сказал, что ты коварная и расчетливая.
Сибилла. Терпеть не могу этих мужеподобных женщин, которые шумят и всюду лезут.
Эллиот. Я-то и женоподобных мужчин не выношу, которые лезут.
Сибилла. И мне казалось, после Аманды тебе хочется тихой женской ласки и покоя.
Эллиот. Да что ты все время про Аманду?
Сибилла. А разве это не естественно?
Эллиот. Что тебя конкретно интересует?
Сибилла. Из-за чего ты на самом деле с ней развелся?
Эллиот. Это она со мной развелась — по причине моего грубого обращения и супружеской неверности. Я провел целый уик-энд в Брайтоне с дамой по имени Вера Уильямс. У нее была самая грязная щетка для волос из всех, что я видел.
Сибилла. Неуместное благородство. Скажи, почему ты сам не подал на развод?
Эллиот. Это не было бы поступком джентльмена, как к этому слову ни относись.
Сибилла. По-моему, она слишком легко от тебя отделалась.
Эллиот (вставая) . Я прошу раз и навсегда прекратить разговор на эту тему.
Сибилла. Хорошо, милый, больше не буду.
Эллиот (глядя вдаль) . Не хочу больше ни видеть ее, ни слышать ее имени. Никогда.
Сибилла (также глядя вдаль) . Хорошо, миленький.
Эллиот. Это ясно или нет?
Сибилла. Да, миленький. (Помолчав.) А медовый месяц вы с ней где провели?
Эллиот. В Сен-Морице. И хватит уже.
Сибилла. Ненавижу Сен-Мориц.
Эллиот. Я тоже ненавижу. Смертельно.
Сибилла. Ну и как она на лыжах катается?
Эллиот (поворачиваясь к ней лицом) . Мы ужинать будем здесь, внизу, или пойдем в казино?
Сибилла (обнимая его за шею) . Я тебя люблю. Очень, очень, очень, очень.
Эллиот (тянет ее за руку.) Прекрасно. Пойдем, переоденемся.
Сибилла (тянет его назад) . Сперва поцелуй.
Эллиот (поцеловав ее) . Так что, в казино?
Сибилла. Давай в казино. (Снимает сумку с балюстрады.) Ты что, любишь играть в карты? Ты мне раньше не говорил.
Эллиот. Так, от случая к случаю.
Сибилла (взяв его за руку) . Тогда я сяду за твоим креслом, и тебе пойдет хорошая карта.
Эллиот. Вот тут-то и начнется самое страшное.
Сибилла вместе с Эллиотом скрываются в своем номере. После небольшой паузы из другого номера выходит Виктор Принн, довольно привлекательный мужчина лет тридцати-тридцати пяти. На нем легкий дорожный костюм. Он осматривается, вдыхает воздух полной грудью.
Виктор (зовет) . Аманда!
Аманда (голос) . Что?
Виктор. Иди скорей, здесь потрясающий вид.
Аманда. Я еще мокрая после ванны. Сейчас приду.
Виктор подходит к столу и выбивает свою трубку. Появляется Аманда. Она очень элегантна, с живым лицом и прекрасной фигурой. На ней легкий халат.
Аманда. Я тут схвачу воспаление легких. Как пить дать.
Виктор. Господи!
Аманда. В каком смысле?
Виктор. Ты выглядишь божественно. (Берет ее руку в свою.)
Аманда. Спасибо, дорогой.
Виктор. Как будто сошла с рекламного плаката.
Аманда. Надеюсь, с приличного?
Виктор. Мне до сих пор не верится. Мы тобой здесь, вдвоем, и ты — моя жена!
Аманда (потершись щекой о его плечо) . Какая колючая ткань.
Виктор. Тебе не нравится?
Аманда. Пожалуй, слишком жесткая.
Виктор. Ты меня любишь?
Аманда. Ну, естественно, именно поэтому я здесь.
Виктор. А ты меня сильнее любишь, чем любила…
Аманда (перебивая) . О, я умоляю!..
Виктор. Нет, скажи, ты меня любишь сильнее, чем любила Эллиота?
Аманда. Я уже не помню, все это было давно. (Садится в кресло возле деревьев.)
Виктор. Не так уж и давно.
Аманда. Целую жизнь тому назад.
Виктор. Охотно бы свернул его поганую шею.
Аманда (со смехом) . За что?
Виктор. За то, что он тебя мучил.
Читать дальше