Томмазо. Куда?
Альберто. Сюда… в этот пакет… Я и так беру на себя всю вину… Скажешь Марине, что я оставляю ей квартиру… А по финансовой стороне — как мы с ней договорились… Если что ещё — пиши…
Томмазо. Хорошо… Понял… Но чтобы писать, хотелось бы знать, на какой адрес?
Альберто. Адрес сообщу позже… Пока что я еду в Турин по делам… А потом… Потом посмотрим…
Томмазо. Послушай-ка, мне пришла в голову одна идея… А что, если я скажу Марине, что Незнакомец — это ты?
Альберто. Ни в коем случае!.. Опомнись!.. Не вздумай!.. Это будет конец всему!
Томмазо. Но почему?..
Альберто. Потому что тогда она меня возненавидит!.. И будет иметь на то все основания!.. Как я буду выглядеть в её глазах, сам подумай!.. Нет… нет… Прошу тебя!.. Не лезь не в свое дело!.. А если она будет задавать тебе вопросы, просто отвечай, что не знаешь…
Томмазо. Хорошо… хорошо… Но я-то имел в виду и её тоже…
Альберто. Её?
Томмазо. Конечно!.. Подумай, в каком она сейчас состоянии? А тут ещё ты уедешь… неизвестно куда… При том, что Незнакомец исчез навсегда…
Альберто. И что из того?.. Не прикидываться же, что он жив, и снова посылать цветы?..
Томмазо. Нет… нет, конечно… Но ей-то каково, бедняжке?.. Постарайся войти в её положение!.. Она влюблена в Незнакомца…
Альберто (с сарказмом). Вот именно, что влюблена!.. Тоже мне — великая страсть!.. Любовь, не знающая меры!.. Настолько, что неизвестно, куда её девать!.. Горы любви… И что же она с ними сделала?.. Отняла у меня и перевалила на Незнакомца!.. И вдруг его больше нет!.. И куда их теперь девать?.. Что делать, оставшись на пустом месте, с этой бесполезной любовью?!..
Томмазо. Какая жалость! Столько нерастраченной любви!..
Альберто. Вот именно — нерастраченной!.. Так что если бы Незнакомец вдруг воскрес, на него обрушились бы горы нерастраченной любви и погубили его!..
Томмазо. Бедняжка!.. Но вот тут-то как раз и сказать бы ей, что это был ты…
Альберто. Нет, не могу… не могу… Тебе не понять… Слишком поздно!.. Ты плохо знаешь женщин…
Томмазо. Послушай, неужели ты посмеешь по-прежнему утверждать, что сам знаешь их?
Альберто. Нет, конечно… ты прав… Я тоже в них не разбираюсь!.. Да и кто может их понять?! Никто!.. Хватит, теперь не мешай мне!.. Мне надо на работу… к тому же есть ещё одно дело… не помню, какое именно… А, кажется встреча… В шесть… на Пьяцца Колонна… с тобой… Да, нет… ты ведь уже здесь! (кричит в сторону левой двери) Розина!.. Розина!.. (обращаясь к ней, когда она входит) Закончи укладывать вещи в мой чемодан… Я заеду за ним попозже на такси… (Розина выходит. Из правой двери появляется Марина. Короткое всеобщее замешательство) .
Томмазо. Добрый день, синьора…
Марина. Здравствуйте, Савелли… Вы как раз вовремя! Мне надо поговорить с Вами (указывая ему на диван) Садитесь, пожалуйста…
Томмазо. Благодарю Вас, синьора.
Марина и Томмазо усаживаются на диван. Альберто остаётся стоять в лёгком замешательстве .
Альберто (забирая шляпу и пальто). Я вас оставлю… раз вам надо поговорить… (ещё одна неловкая пауза) …Что ж… всего хорошего, Томмазо.
Томмазо. Счастливо, дорогой…
Альберто. До свидания, Марина…
Марина. До свидания…
Альберто (направляясь к двери в глубине сцены, оборачивается). А… Томмазо, если захочешь прийти на вокзал, то мой поезд отходит в 7.15…
Томмазо. Отлично!..
Альберто. Извини, Марина… Забыл сказать тебе… я уезжаю сегодня вечером…
Марина. Да?..
Альберто. В Турин, по делам… Дней на десять…
Марина. Ах, вот как!..
Альберто (после очередной неловкой паузы). Тогда… тогда до свидания.
Марина. До свидания…
Альберто. Пока, Томмазо…
Томмазо. Будь здоров!
Альберто выходит. Пауза .
Марина. Извините меня, Савелли, может быть, Вам сейчас некогда?
Томмазо. Нет-нет, синьора… Что Вы… Но даже если бы и был занят… в данной ситуации…
Марина. Спасибо, Савелли… Вы знаете, конечно, что произошло между мной и Альберто в эти дни…
Томмазо. О, Господи… Да… отчасти… Альберто мне намекал на что-то в этом роде…
Читать дальше