Альдо де Бенедетти - Две дюжины алых роз

Здесь есть возможность читать онлайн «Альдо де Бенедетти - Две дюжины алых роз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1963, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две дюжины алых роз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две дюжины алых роз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.

Две дюжины алых роз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две дюжины алых роз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Томмазо. Альберто! Альберто!

Альберто (вздрогнув). Да… Что ещё?

Томмазо (радостно). Она не пришла!.. Она не пришла!

Альберто (с нескрываемым раздражении). И ты тоже… идите вы все куда подальше! (выходит) .

Конец второго действия

Действие третье

Та же комната, что и предыдущих действиях. Альберто разбирает бумаги на письменном столе, складывая часть из них в большой кожаный портфель. Слева входит Розина с грудой одежды.

Розина. Вы все их заберёте?

Альберто (не отрываясь). Что это?

Розина. Ваши пижамы… шёлковые и шерстяные.

Альберто. Положи их в большой чемодан… нет, постой… иди сюда… Куда мне столько… (отбирая часть) …Вот эту… эту… эту… (звонок в дверь) .

Розина. Звонят в дверь, господин инженер… Пойду открою?..

Альберто. Да… конечно… иди, а это оставь… я сам всё разберу (Розина уходит через дверь на террасу, Альберто — через левую дверь. Пауза. Входят Розина и Томмазо) .

Розина. Располагайтесь, господин адвокат. Сейчас скажу инженеру.

Томмазо (вид у него усталый и подавленный). Не надо… оставьте… Неважно… тем более, что я никуда не тороплюсь.

Розина выходит. Томмазо садится в кресло. Появляется Альберто и быстрым шагом направляется к письменному столу .

Альберто (замечая Томмазо). А ты что тут делаешь?.. Можно узнать, чего тебе тут надо?

Томмазо (вставая) Но извини, Альберто…

Альберто. Я же просил тебя не приходить сюда и не надоедать мне!.. Ладно… оставим это… Говори, что тебе надо и не путайся под ногами!

Томмазо. Прости… но ты же сам назначил мне встречу на Пьяцца Колонна…

Альберто. Ах, да… Верно… Вот и жди меня там.

Томмазо. Я и ждал… с пол-третьего!.. А сейчас уже почти шесть…

Альберто. Ах, да… Ну, прости!.. У меня куча дел… (передавая ему пачку книг) Держи, вот… Сделай мне одолжение, отнеси их Розине… Она положит их на дно чемодана… куда уже положила другие.

Томмазо (замерев в недоумении). Зачем?.. Ты, что, уезжаешь?

Альберто. Да… Уезжаю… уезжаю.

Томмазо. И куда?

Альберто. Не знаю.

Томмазо. Как, не знаешь?

Альберто (в нетерпении). Не знаю… пока не знаю… и прошу тебя, не надоедай мне бесполезными вопросами!.. Давай… неси книги Розине…

Томмазо. А где она?

Альберто. У меня в комнате.

Томмазо. Хорошо (выходит налево. Звонит телефон).

Альберто (сняв трубку). Алло!.. Квартира Верани… А… добрый день, синьорина… Нет… не знаю, её нет… не знаю. Что сказать?..Что?.. Нет… не знаю… да нет же… (возвращается Томмазо) Хорошо… хорошо. Извините, синьорина, мне некогда… О, могу себе представить!.. До свидания! (в сердцах кладёт трубку) Ох. уж мне эти сплетницы! Пристают как будто назло, когда дел не в проворот!.. А они всё бла-бла-та да бла-бла-бла!.. Не могут остановиться!.. И потом, мне показалось, они все знают, что у нас тут происходит!.. Намёки… оговорки… Хотя как-то не верится, что Марина держит их в курсе… но если так, чёрт возьми, то её это не красит!.. Кстати, ты был в банке?

Томмазо. Да… Всё готово… Не хватает только твоей подписи!

Альберто. Ага… Отлично! Спасибо тебе!.. И еще… будь добр, объясни Марине…

Томмазо. Я?..

Альберто. Да, ты… Сам я предпочёл бы ни о чём с ней больше не говорить… Даже прощаться не буду!.. Уйду… только меня здесь и видели!

Томмазо. Подожди… тебе не кажется…?

Альберто (перебивая). Послушай!.. Не начинай всё с начала!.. Да, я кретин!.. Да, сглупил!.. Но всё равно мы должны расстаться… Ничего не исправить!.. И потом, она именно этого и хочет. Сама мне сказала!.. Что я, по-твоему, должен после этого делать?.. Привязать её к себе?!.. Заставить жить со мной и продолжать мучиться из-за другого?..

Томмазо. Какого «другого»?.. О каком «другом» ты говоришь?!.. Никакого другого не существует!..

Альберто. Вот именно!.. В том-то и беда, что его не существует!

Томмазо. А ты бы предпочёл, чтобы он был?!..

Альберто. Ладно… не заставляй меня вдаваться в подробности и объяснять тебе…! Когда человек… (стучит костяшками пальцев по столу, намекая на непонятливость Томмазо) … Доставь мне удовольствие… закончим этот разговор… Я больше не в силах! (передавая ему пачку бумаг) Держи… клади всё это…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две дюжины алых роз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две дюжины алых роз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нэнси Коллинз - Дюжина черных роз
Нэнси Коллинз
Степан Вартанов - Демоны Алой розы
Степан Вартанов
Лев Овалов - Букет алых роз
Лев Овалов
Дарья Калинина - Веник алых роз
Дарья Калинина
Марианна Уиллмен - Роза алая, роза белая
Марианна Уиллмен
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
Альдо де Бенедетти - С четверга до четверга
Альдо де Бенедетти
Виктор Рымарев - Миллион алых роз
Виктор Рымарев
Владимир Неробеев - Миллион алых роз
Владимир Неробеев
Отзывы о книге «Две дюжины алых роз»

Обсуждение, отзывы о книге «Две дюжины алых роз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.