Эгилс Шнёре - Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эгилс Шнёре - Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элкэ.Что рассказывать?

Госпожа ХL.Как вы будете его проверять?

Элкэ.Ну, поскольку он весьма стр… своеобразный человек, обычные методы здесь могут быть не эффективны…

Госпожа ХL.Какие обычные?

Элкэ.Выразительные взгляды… Я конечно буду смотреть на его, но только менее навязчиво.

Госпожа ХL.И дальше?

Элкэ.Если это не подействует…

Госпожа ХL.Как не подействует?

Элкэ.Если он не откликнется на мои взгляды должным образом, не направит на мой столик коктейль и не пересядет ко мне, я буду вынуждена делать это сама…

Госпожа ХL.Пересесть к нему?

Элкэ.Да. И начав разговор примерно так: «Здесь чудесные сады, и вы похожи на человека, который любит работать в саду. Я угадала?»

Госпожа ХL.Да, да, это на него подействует! А дальше?

Элкэ.Дальше? Просто надо внимательно слушать его рассказы о своем увлечении.

Госпожа ХL.Если он начнет рассказать вам о саде, то я пропала.

Элкэ.Почему?

Госпожа ХL.Вы хороши собой. Вы привлекательнее меня. И он тоже привлекательный, он красивый мужчина. Вы не сумеете устоять против его обаяния!..

Элкэ.Ну что вы, мадам!?

Госпожа ХL.И тогда он пригласит вас в свой сад и будет показывать каждое дерево, каждый куст и каждый цветок… А потом будет заниматься с вами любовью в середине цветущего сада в своем безупречном стиле!..

Элкэ.Что вы, мадам!? Я не пойду в этот сад!

Госпожа ХL.Вы пойдете, вы непременно пойдете! Вы это так хорошо рассказали и спланировали!..

Элкэ.Успокойтесь, мадам!

Госпожа ХL.Не прикасайтесь ко мне! Я не хочу чтоб ко мне прикасалась любовница моего мужа! (Начинает плакать) Хорошо, что я это знаю, хорошо, что я это знаю… Я вам не скажу, где находится этот кабачок…

Элкэ. (Взволновано) Не говорите, не говорите, мадам ХL! Ради Бога, не говорите. Позвольте, я вам дам успокоительное…

Уходит и приносит стакан. Госпожа ХL в начале не притрагивается к принесенному, потом немного успокаивается и выпивает. Элкэ в это время садится за письменный стол и с невозмутимым выражением лица перебирает какие-то свои бумаги.

Госпожа ХL.Простите. Извините меня. Я вам заплачу полную стоимость…

Элкэ.Но … Я же ничего не делала.

Госпожа ХL.Нет, нет, вы заработали эти деньги. Мне и без проверки все стало ясно … (Кладет деньги на стол) Прощайте!..

Элкэ.Всего доброго, мадам …

Госпожа ХL уходит, Элкэ растерянно остается на месте. Потом убирает со столика. Возвращается.

Вынимает из сумочки сигареты, неожиданно нервозно закуривает. Раздается звонок в дверь. Она мгновенно «собирается», еще несколько секунд курит в величавой и скучающей манере, гасит сигарету и нажимает кнопку ответчика.

Элкэ.Я вас слушаю.

Голос в громкоговорителе:Здесь мадам Х1.

Элкэ.Входите, мадам. (Нажимает кнопку)

Входит госпожа Х1.

Элкэ.Что-то не в порядке, мадам?

Госпожа Х1.Мое имя Матильда. Вы можете меня звать по имени.

Элкэ.Да, мадам Матильда.

Госпожа Х1.Все в наилучшем порядке. С вашей работой я полностью удовлетворена.

Элкэ.Я рада этому. Тем более, что результат моих проверок часто вызывает слезы. Если не ошибаюсь, ваш муж подвергнулся к обычной проверке плюс фотографии. Результат проверки был позитивный, то есть, я хочу сказать, это как в тесте Васермана — позитивный — значит больной… О, извините грубое сравнение…

Госпожа Х1.Нет, что вы. Сравнение великолепное и очень кстати. Вы мне нравитесь с каждым моментом все больше и больше…

Элкэ.В свою очередь, мадам Матильда, я хочу отдать должное вашему хладнокровию и оптимизму. Могу ли я вам предложить кофе?

Госпожа Х1.О нет, спасибо, лучше сигарету… Когда я вошла, здесь повеяло ароматом прекрасных дамских сигарет…

Элкэ.О простите, я не знала, что кто-то придет и закурила…

Госпожа Х1.Меня этим нельзя отпугнуть.

Обе закуривают. Садятся за журнальным столиком.

Госпожа Х1.Видите ли, я много размышляла о проверке моего мужа и пришла к выводу, что результат может быть и не убедительным …

Элкэ.Как так? …

Госпожа Х1.Дорогая барышня, не по вашей вине. С вашей стороны все в наилучшем порядке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тест на верность [=Надежен ли ваш супруг?]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x