Тэйлор. Я знал, что ты совершаешь ошибку. Но за нее ты сама должна отвечать. Когда я продаю лошадь, покупатель должен сам ее осмотреть, а я не обязан перечислять ее недостатки.
Нора. Что ты хочешь этим сказать? Что удержишь меня силой, хотя я чуть не на коленях прошу отпустить меня?
Тэйлор. Вот именно.
Нора. Как я несчастна!
Тэйлор. Может, и не будешь несчастна, когда привыкнешь.
Нора( в отчаянии ). В какую ловушку я попала!
Тэйлор. Ладно, кто старое помянет, тому глаз вон. Иди сюда, девочка моя, поцелуй меня.
Она пристально смотрит на него.
Нора. Я ведь не люблю тебя.
Тэйлор. Это я уже понял.
Нора. И ты меня не любишь.
Тэйлор. Ты женщина, а я мужчина.
Нора. Чего ты хочешь? Чтобы я подробно тебе объяснила, как ты мне физически противен? Что одна мысль о поцелуе вызывает у меня отвращение и приводит в ужас?
Тэйлор( добродушно ). Очень тебе благодарен.
Нора. Посмотри на свои руки. Когда ты прикасаешься ко мне, дрожь проходит по телу.
Тэйлор. От того, что рубишь деревья, копаешь ямы, ухаживаешь за лошадьми, руки не становятся мягче и белее.
Нора. Отпусти меня! Отпусти!
Тэйлор( говорит уже не так добродушно, а гораздо резче, с непреклонной суровостью ). Слушай, девочка моя! Ты получила воспитание леди и провела свою жизнь в компаньонках у леди, в полном безделье. Гуляла по утрам с собачкой и расчесывала ей шерсть. А на меня ты смотришь сверху вниз, считая, что ты лучше, чем я. Я нигде не учился. Написать письмо для меня — трудное дело. Но я сызмальства зарабатывал себе на жизнь. Я объехал всю эту страну. Был охотником, работал на железной дороге. Два года был грузчиком в порту. Кажется, все на свете перепробовал, вот только в магазине продавцом не был. И тебе пора заняться настоящим делом, выкинув из головы все глупости, которыми она набита. Ты всего лишь невежественная женщина, а я твой хозяин. И я буду делать с тобой все, что захочу, а если ты не будешь мне подчиняться по доброй воле, то, клянусь богом, я стану обращаться с тобой так, как в прежние времена охотники обращались с индейскими женщинами.
Он идет к ней. Она, отступая, хватает ружье, стоящее у стены, и прицеливается в Тэйлора.
Нора. Только двинься, и я убью тебя.
Тэйлор( останавливается ). Не посмеешь.
Нора. Если ты сейчас же не откроешь мне дверь и не позволишь уйти, я пристрелю тебя. Пристрелю!
Тэйлор( делая шаг вперед ). Стреляй!
Она нажимает курок. Слышно щелканье — и только.
Да ты, оказывается, не шутила.
Нора( ошеломлена ). Оно не заряжено?
Тэйлор. Ну конечно, не заряжено. Неужели ты думаешь, что я стоял бы перед тобой и говорил «стреляй», если бы оно было заряжено? Я еще не собираюсь кончать жизнь самоубийством.
Нора. А я почти восхищалась тобой.
Тэйлор. Не было оснований. Нечего восхищаться человеком, если он торчит в пяти футах от заряженного ружья, из которого в него целятся. Он круглый дурак, только и всего.
Нора( сердито отбрасывает ружье ). Ты еще издеваешься надо мной. Этого я тебе никогда не прощу.
Тэйлор. Ты бы прикончила меня, как барана, если бы ружье было заряжено. Молодец! Не думал, что ты способна на это.
Нора. Никогда тебе не прощу!
Тэйлор. Ты, по-моему, подходящая для меня девчонка! ( Неожиданно для Норы он обнимает ее и пытается поцеловать. )
Нора( отчаянно отбивается, отворачивая от него лицо ). Пусти меня! Я убью себя, если ты ко мне прикоснешься.
Тэйлор. Не убьешь! ( Звонко целует ее в щеку и отпускает. )
Упав в кресло, она прикладывает руки к зардевшимся щекам.
Нора. Какой позор! Какой позор! ( В отчаянии беспомощно всхлипывает. )
Он мягко кладет ей руку на плечо.
Тэйлор. Не лучше ли уступить, девочка моя? Попробовала сопротивляться — и ни к чему это не привело. Попыталась пристрелить меня — и только попала в глупое положение. Твое дело проиграно, детка. Здесь только один закон — закон сильного. И ты будешь делать все, что я захочу, потому что я могу заставить тебя.
Нора. Есть ли в тебе хоть капля благородства?
Тэйлор. Во всяком случае, не того сорта, как тебе хотелось бы.
Нора. О, как я несчастна!
Читать дальше