ЛИЗА
Ах, Катрин! Будь же осторожнее!
Он расквитается на этот раз
С тобой сполна!
КАТРИН
Ну, это мы посмотрим.
ЛИЗА
К военным действиям уж приступили?
КАТРИН
Нет, это как девичник перед свадьбой.
Иль юность, вновь ожившая с поэтом,
И сердце жаждет треволнений счастья
Несбывшихся желаний и любви.
ЛИЗА
А Лопухин! Его уж ты не ждешь?
КАТРИН
Я жду замужества, то есть свободы
От благодетельницы тетки, знаешь.
И выбор есть… Но время на исходе…
ЛИЗА
Как! Ты боишься засидеться в девках?
КАТРИН
Нет, замуж выйти я всегда успею.
Ведь в обожателях нет недостатка.
ЛИЗА
Природа наградила красотой…
КАТРИН
Нет, мать моя, с которой разлучили,
И мы росли с тобою, как сироты,
У тетки под надзором, без подруг…
Была одна отрада: чтенье книг,
А с ними и горячка от волнений
До грез любовных и мечты о счастье.
( Закружившись по комнате. )
И счастье улыбнулось – на балах,
Как Золушка предстала вдруг принцессой!
О, как я закружилась – как запела!
Не мужа я искала, а любви!
ЛИЗА
Любовь приносит лишь одно несчастье,
Как видим мы по сладостным романам.
КАТРИН
Несчастие – отсутствие любви!
ЛИЗА
Вздыхателей хватает у тебя.
КАТРИН
Но это же лишь отблески желаний
Моих, чужих, а где ж моя любовь,
Единственная в мире, ну, как солнце
В весенний день сияет в облаках!
ЛИЗА
( рассудительно )
Ну, это романтические бредни.
Оставь их мне. Тебе же надо замуж.
КАТРИН
О, ты права. Я размечталась снова,
Как в юности, с Мишелем встретившись.
Входит слуга.
КАТРИН. Чего тебе?
СЛУГА. Там внизу какой-то маленький офицер просит вас обеих выйти к нему в лакейскую.
КАТРИН. Что за вздор?
ЛИЗА ( переглядываясь с сестрой ). Как это может быть?
СЛУГА. Право, сударыни, какой-то маленький гусар спрашивает, здесь ли живут Екатерина Александровна и Елизавета Александровна Сушковы. Ошибки нет. Именно вас, сестриц, спрашивают.
КАТРИН. Поди, спроси его имя.
Слуга уходит.
ЛИЗА. Мы очень хорошо знаем, кто нас ищет.
КАТРИН. Маленький гусар нас ставит в неловкое положение.
ЛИЗА. Зачем нам было говорить, что у нас в доме бал? Здесь вовсе не наш дом.
КАТРИН. Худо-бедно я здесь выросла, пока ты жила в Смольном монастыре.
ЛИЗА. Какой это монастырь? Я училась в Смольном институте.
КАТРИН. Поди, позови нашего кузена.
СЛУГА ( возвращается ). Это Михаил Юрьевич Лермонтов приехал к девицам Сушковым.
КАТРИН. А, теперь я понимаю, он у меня спрашивал адрес брата Дмитрия и, вероятно, отыскивает его. Они товарищи по Университетскому пансиону в Москве.
ЛИЗА ( возвращается ). Дмитрий спустится вниз и представит тетушке и дядюшкам нового гостя.
Слуга уходит. Сестрицы в восторге.
Бал в доме Беклешовых. Большая приемная. Первые две кадрили Мишель танцевал с Катрин. На него обращали внимание только из-за его военного мундира среди мужчин в штатском. Явился некий Ладыженский, псковский помещик, предводитель дворянства в своих краях, редкий гость, которого особо отличали хозяева. Он танцевал исключительно с Лизой, числясь, пока негласно, в ее женихах.
Во время мазурки Мишель и Катрин.
КАТРИН
Но как же ловко я вам подыграла,
Сказав, что брат мой соученика
Позвал, и он представил вас хозяйке,
Которой нет до вас и дела…
КАТРИН
Вы слишком юны, не из женихов…
Но это кстати… Вы соседский мальчик…
А как жених – попали б под надзор.
Я не смеюсь над вами, - рада вам!
Вот и мазурку сберегла для вас.
МИШЕЛЬ
А сердце для другого бережете.
И чем же он хорош? Отец оставил
Наследство сыну одному – за счет
Его сестер, - и тем-то он хорош?
КАТРИН
Не думала я о его богатстве.
Он добр, внимателен, чистосердечен,
Имеет все - быть истинно любимым
И без богатства…
МИШЕЛЬ
Помните ли вы
Нескучное в Москве? Без вас оно
Там превратилось в Скучное, ну, да.
А помните букет из незабудок?
Я знал уже тогда и также знаю,
С какими намереньями сюда
Алексис едет…
Читать дальше