ДЕБ.Ну…
БЕРНАРД.Какого черта, а не рановато ли? (ДЭНУ) . Даже ведь не знаете, сколько это продлится. Вы слишком молоды. Какого черта. (ДЕБРЕ) . Сколько вам лет?
ДЭН.Берни, женщину не спрашивает о ее возрасте.
БЕРНАРД.Дэн, Дэн, в каком веке ты живешь, думаешь, в прошлом? Женщины сейчас эмансипированы и говорят столько, сколько есть. Я тоже так делаю. (ДЕБРЕ) . Верно?
ДЕБ.Полагаю, что да.
БЕРНАРД.Так сколько? Восемнадцать, девятнадцать?
ДЕБ.На самом деле двадцать три.
БЕРНАРД.Ну, на двадцать три вы не выглядите. (Пауза) . А знаешь, Дэн, тебе повезло, надеюсь, ты понимаешь, о чем я. Тебе единственному повезло. Да, сэр, ты удачливый сукин сын. Уж я-то знаю, что говорю.
* * *
ДЭН и БЕРНАРД подшивают бумаги.
БЕРНАРД.Есть одна штучка, о которой я хочу тебе сказать: если бы мы о ней подумали, Дэн, то могли бы получать подоходный налог (дай-ка мне девятнадцатые номера) , больше не было бы войны (спасибо) , и мы с тобой сегодня жили бы в земном раю.
Пауза.
ДЭН.Это как?
БЕРНАРД.А вот так.
ДЭН.Ты о чем?
БЕРНАРД.О том, что, когда она лежит на спине, а ноги в воздухе, пыхтит, как паровоз, и орет «еще, еще»…
ДЭН.Ну и?
БЕРНАРД.Хочу, чтобы ты запомнил.
ДЭН.Да?
БЕРНАРД.Это власть. (Пауза) . А власть означает ответственность. (Пауза) . Не забудь это.
ДЭН.Не забуду.
Пауза.
БЕРНАРД.Вот и хоккей.
* * *
У дверей квартиры ДЕБРЫ и ДЖОАН. ДЖОАН уезжает. ДЭН провожает ее в холл.
ДЭН.Салют.
ДЖОАН.Привет.
ДЭН.Я ищу Дебру.
ДЖОАН.Сейчас ее здесь нет.
ДЭН.Значит, она вышла?
ДЖОАН.Вышла.
ДЭН.А я думал ее застать.
ДЖОАН.Сейчас ее здесь нет.
Пауза.
ДЭН.Но, по-моему, мы могли бы постоять и мило поболтать, пока она не вернется. Как вы считаете?
ДЖОАН.Она знала, что вы придете?
ДЭН.Я надеялся ее застать.
ДЖОАН.Когда застать?
ДЭН.Сейчас.
ДЖОАН.Какое время она вам назначила?
ДЭН.Около семи.
ДЖОАН.Ну, я ей передам, что вы заходили.
ДЭН.Подождите… Подождите. Могу я присесть? А впрочем, могу подождать и у двери, даже приятно. Если вы принесете мне стул и что-нибудь почитать, например «Бойз Лайф». (Пауза) . Почему вы так враждебны?
ДЖОАН.Мне не нравятся ваши манеры.
Пауза.
ДЭН.Меня зовут Дэнни Шапиро.
ДЖОАН.Да знаю я, кто вы.
* * *
Офис ДЭНА и БЕРНАРДА — они подшивают бумаги.
ДЭН.Ты когда-нибудь делал это в самолете?
БЕРНАРД.Угу.
ДЭН.А под водой?
БЕРНАРД.Угу.
ДЭН.А в кино?
БЕРНАРД.Да, Дэн. Думаю, да. Да. (Пауза) . А знаешь, что любят некоторые? Любят выкинуть что-то из ряда вон. понимаешь, о чем я? Знал я одну секуху, которая прежде чем заняться любовью, просила обматывать себя велосипедной цепью и привязывать к радиатору.
ДЭН.Правда?
БЕРНАРД.И с этой телкой я развлекался целых пять счастливых месяцев, пока не настали холода. Многие такое любят — выкинуть что-то из ряда вон.
ДЭН.Правда?
БЕРНАРД.О да. Вспомни историю. Древних греков, например, или французов. Ты слышал о короле Фаруке?
ДЭН.Да.
БЕРНАРД.Я читал, что король Фарук где-то в небольшом городке Дюбук отколол с одной официанткой один номер.
ДЭН.Ну?
БЕРНАРД.После работы они пошли к ней и взялись за дело.
ДЭН.Угу.
БЕРНАРД.А суть заключалась в следующем, пока она входила в экстаз, его люди незаметно взяли рельсы местной железной дороги…
ДЭН.Ой-ой-ой…
БЕРНАРД.И подвели их к дому этой секухи. Прямо к кровати, к изголовью.
ДЭН.Угу.
БЕРНАРД.И вот собирается она кончать…
ДЭН.Ну и…
БЕРНАРД.Король дает сигнал — его люди въезжают прямо к ней в спальню на паровозе.
ДЭН.Не может быть.
БЕРНАРД.Да. И телке это очень понравилось. А суть в чем?
ДЭН.В чем?
БЕРНАРД.В том, что король Фарук ее наколол. Понимаешь?
ДЭН.Нет.
БЕРНАРД.Ты только представь: они прыгают и дрыгают… собирается секуха кончать…
Читать дальше