Сие место в Сибири, при реке Иртыш, и поныне еще так называется по семи палатам, или комнатам, находившимся там между развалинами.
Тангу́ты (самоназвание ми, минья, тибетское название – миняг, китайское – дансян или фань, тюрко-монгольское – тангут) – народ тибето-бирманской группы, говоривший на тангутском языке.
От Советника Шумахера, библиотекаря Академии Наук, который по повелению Петра Великого посылаем был в Париж к Аббату Биньону с упомянутым свитком.
От Нарвского купца Фридриха Крамера, который тогда между Нарвскими пленниками находился в Казани.
Петр Великий после Полтавского сражения писал из лагеря ввечеру в 9 часов письмо к Адмиралу Федору Матвеевичу Апраксину, в котором уведомлял его о великой победе, одержанной над Карлом XII. В сем письме (хранящемся у фамилии Апраксиных между многими другими собственноручными письмами его величества) особенно заслуживают внимания следующие слова, приписанные в конце: «Теперь с помощью Божиею положено основание строению Петербурга.» – Все сие письмо помещено между сими Анекдотами под N 113.
От генерал-экипажмейстера Брюйнса.
Снести, сир, снести (франц.).
От Господина де-Шварта, голландского резидента в Петербурге, заступившего сие место после упомянутого Господина де-Вилде, при котором он был тогда Секретарем Посольства.
Сей дом о двух этажах, из которых в одном жил государь, а в другом императрица с фамилиею, и поныне еще сохранен в честь великого его основателя. Императрица Елизавета Петровна приказала только пристроить к нему два флигеля с двумя большими залами и несколькими комнатами. Он служит памятником благородной простоты и умеренности великого Монарха, жившего в таком небольшом домике со своею супругою и двумя Царевнами.
От Архитектора Ферстера, который строил упомянутый замок и был там при сем случае.
Memoires de Branderbourg («Достопримечательности Брандербкрга»)
От графа Бестужева, который тогда провожал его величество ко двору.
От генерала барона фон Лубраса.
От Лестока.
От архитектора Земцова.
От Камергера Древника, который сам был Императорским денщиком.
От Фельтена, первого кухмистера Петра Великого.
От купца и банкира Германа Мейера, который был за сим ужином.
От купца и банкира Германа Мейера
От Г. Вице-Президента барона фон-Вольфа.
От барона Ивана Антоновича Черкасова.
От барона Крама, который сам тогда был за столом у Государя, когда Eго Величество cиe рассказывал.
Известно сие от тайного советника Веселовского.
В сем году сад сей почти совсем опустошен был ужасною бурею и великим наводнением; высокие и густые деревья с корнем вырваны и одно на другое повержены; а упомянутые фигуры отчасти разбиты поверженными большими деревьями, отчасти же жестокостью бури и наводнением так повреждены, что после бури, когда деревья были подняты, подперты и утверждены по-прежнему, сих фигур совсем уже невозможно было поправить.
От тайного советника и главного директора над императорскими строениями и садами Александра Львовича Нарышкина.
Известно сие от генерал-экипажмейстера Брюинса.
От вице-адмирала Вильбоа.
Чухонцы, чухна. – Прежнее название эстонцев, а также карело-финского населения окрестностей Петербурга.
От фельдмаршала князя Ивана Юрьевича Трубецкого.
От вдовы помянутого пастора Рейхмута.
От фельдмаршала графа Миниха.
Гак – мера площади земли, которая использовалась в странах Прибалтики и происходит от нижненемецкого Haken – «соха; пахать сохой». Самым распространённым был так называемый крестьянский гак , который составлял в Северной Эстонии в среднем 8–12 гапосевной площади.
От фельдмаршала графа Миниха.
Под историческим названием «Ингерманландия» традиционно имеется в виду территория бассейна реки Невы, юго-восточного и восточного побережья Финского залива площадью около 15 000 кв км.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу