Старшая дочь шэньского князя вошла в дом Вэнь-вана его супругой, заменив в хозяйстве его покойную мать.
Пустыня Муе – территория в пределах нынешней провинции Хэнань (см. Гимны, гл. IV, примеч. 8).
Дань-фу – один из предков дома Чжоу.
Ударами в барабан, видимо, соразмерялся темп работ. В данном случае трудовой ритм был быстрее ударов.
Все походы, общие работы и прочее начинались с жертвоприношения духам земли.
Юйский и жуйский князь… Князья царств Юй и Жуй спорили друг с другом в течение долгого времени из-за пахотного поля и наконец пошли разрешить свой спор в Чжоу к царю Вэнь-вану. Там они увидели, что везде, куда бы они ни пошли, жители Чжоу во всем уступали друг другу. Князья устыдились, повернули обратно и, уступая один другому спорное поле, оставили его свободным. Узнав об этом, сорок с лишним государств присоединились к Вэнь-вану.
Царь совершал возлияние при жертвоприношении предкам.
Журавль кричит, скрывшись в глубине девяти болот, но крик его несется до диких полей и самого неба. Рыба живет, то скрываясь в глубочайшей бездне, то всплывая на отмели, являющейся противоположностью этой бездны. В прекрасном саду растет красавица катальпа, но под нею лежат мертвые листья и растет безобразный тутовник. Огромные камни горы могут быть превращены в мелкие осколки, годные для обточки нефрита. Все эти образы показывают противоречивость в развитии и смене явлений природы. Исходя из такого понимания текста, переводчик дал оде название «Противоречия».
Свекровь свою – Цзян – то есть супругу чжоуского князя Тай-вана, бабку Вэнь-вана.
Тай-сы, супруга Вэнь-вана, унаследовала и продолжила прекрасную славу своей свекрови.
Духи предков Вэнь-вана не были недовольны его поступками и жертвами, которые он приносил.
Последний царь династии Шан заключил Вэнь-вана в темницу, а на княжество его совершали набеги варварские племена.
Оба великие царства – династии Ся и Инь-Шан, правившие Китаем до династии Чжоу.
Воли небесной достойных – достойных царского престола.
Тай-бо, видя, что от Ван-цзи уже родился Вэнь-ван, и зная при этом, что небо остановило на Вэнь-ване свой выбор, удалился в страну У и не возвращался. После смерти предка царствовавшего дома царство Тай-вана было передано Ван-цзи.
Ми (Ми-сюй) – название древнего матриархального рода. Этим именем называлось царство на территории нынешней провинции Ганьсу, в пределах современной области Цзинчжоу. Там же находились княжество Юань и местность Гун.
На острове в своем парке Вэнь-ван устроил школу, в которой молодые люди обучались стрельбе из лука, идеальным нормам поведения и обрядам.
У-ван – царь Воинственный, основатель династии Чжоу.
Предки царствующего дома – Тай-ван, Ван-цзи и Вэньван.
Чун – древнее царство, находившееся на территории нынешнего уезда Хусянь провинции Шэньси.
Фын – приток реки Вэн, впадающей в Хуанхэ. От него получили название прилегающая местность и столица царя Вэнь-вана.
Юй – легендарный царь Китая, прорывший каналы и изменивший течения рек. С этой строфы речь в оде идет о царе У-ване.
Царь У-ван перенес свою столицу в город Хао, неподалеку от города Фын. Перед дворцом он приказал вырыть пруд
в форме яшмового кольца – знака княжеской власти, в центре пруда на острове основал школу.
Почтительный сын – царь Чэн-ван (1115–1078 гг. до н. э.).
Хоу-цзи – государь Зерно – легендарный предок племени чжоу, научивший народ возделывать землю и впоследствии считавшийся богом – покровителем земледелия.
Полагали, что необычайность рождения Хоу-цзи чревата несчастьями, и решили таким образом от него отделаться.
Черное просо, содержащее два зерна в одной оболочке.
В оде описан пир, дававшийся главой знатного рода своим родичам после храмового жертвоприношения общему предку. Пир сопровождался пением под аккомпанемент арф и боем барабанов, а также состязанием гостей в стрельбе из лука.
Читать дальше