* * *
Хорошие ноги рано или поздно станут спотыкаться; гордая спина согнется; черная борода поседеет; кудрявая голова облысеет; прекрасное лицо покроется морщинами; глубокий взор потускнеет; но доброе сердце подобно солнцу и луне; и даже скорее солнцу, чем луне; ибо оно сияет ярким светом, никогда не изменяется и всегда следует верным путем.
* * *
Моя честь – это моя жизнь; обе растут из одного корня. Отнимите у меня честь – и моей жизни придет конец.
* * *
Мы молимся о милосердии, и эта молитва должна научить нас с почтением относиться к милосердным поступкам.
* * *
Как далеко простираются лучи крохотной свечки! Так же сияет и доброе дело в мире ненастья.
* * *
Безнравственностью не достигнешь большего, чем правдой. Добродетель отважна, и добро никогда не испытывает страха. Я никогда не пожалею о том, что совершил доброе дело.
* * *
Будь верен себе, и тогда столь же верно, как ночь сменяет день, последует за этим верность другим людям.
* * *
Внешняя красота еще драгоценнее, когда прикрывает внутреннюю. Книга, золотые застежки которой замыкают золотое содержание, приобретает особенное уважение.
* * *
Надежда на радость немного меньше, чем сбывшееся удовольствие.
* * *
Излишняя торопливость, точно так же как и медлительность, ведет к печальному концу.
* * *
Если бы острое слово оставляло следы, мы бы все ходили перепачканные.
* * *
Отрицание своего дарования – всегда ручательство таланта.
* * *
Когда дружба начинает слабеть и охлаждаться – она всегда прибегает к усиленной вежливости.
* * *
Честь девушки – все ее богатство, оно дороже всякого наследства.
* * *
Любовь всесильна: нет на земле ни горя – выше кары ее, ни счастья – выше наслаждения служить ей.
* * *
Увлекшись ревнивой подозрительностью, можно оскорбить и совершенно невинного человека.
* * *
Сомнения – предатели: заставляя бояться попытки, они лишают нас и того добра, которое часто мы могли бы приобрести.
* * *
Самопочитание никогда не бывает столь мерзостно, как самоунижение.
* * *
Слова – ветер, а бранные слова – сквозняк, который вреден.
* * *
Гнусному и доброта, и мудрость кажутся гнусными; грязи – только грязь по вкусу.
* * *
Излишняя забота – такое же проклятье стариков, как беззаботность – горе молодежи.
* * *
Не хватайся за колесо, когда оно вниз катится: шею сломишь понапрасну. Вот если оно вверх идет, держись за него: сам наверху будешь.
Чарльз Диккенс
(1812–1870)
Английский писатель, романист и очеркист. Самый популярный англоязычный писатель при жизни. Самые знаменитые романы Диккенса: «Посмертные записки Пиквикского клуба», «Оливер Твист», «Николас Никльби», «Дэвид Копперфильд», «Холодный дом», «Повесть о двух городах», «Большие надежды», «Наш общий друг», «Тайна Эдвина Друда».
Вы не знали
У писателя было множество странностей. Диккенс нередко самопроизвольно впадал в транс, был подвержен видениям и время от времени испытывал состояния дежавю. Когда это случалось, писатель нервно теребил в руках шляпу, из-за чего головной убор быстро терял презентабельный вид и приходил в негодность. По этой причине Диккенс со временем перестал носить головные уборы.
* * *
Писатель Джордж Генри Льюис, главный редактор журнала «Фортнайтли ревью» (и близкий друг писательницы Джордж Элиот), рассказал, что Диккенс однажды рассказал ему о том, что каждое слово, прежде чем перейти на бумагу, сначала им отчетливо слышится, а персонажи его постоянно находятся рядом и общаются с ним.
* * *
Работая над «Лавкой древностей», писатель не мог спокойно ни есть, ни спать: маленькая Нелл постоянно вертелась под ногами, требовала к себе внимания, взывала к сочувствию и ревновала, когда автор отвлекался от нее на разговор с кем-то из посторонних.
* * *
Во время работы над романом «Мартин Чезлвит» Диккенсу надоедала своими шуточками миссис Гамп: от нее ему приходилось отбиваться силой. «Диккенс не раз предупреждал миссис Гамп: если она не научится вести себя прилично и не будет являться только по вызову, он вообще не уделит ей больше ни строчки!» – писал Льюис.
* * *
Именно поэтому писатель обожал бродить по многолюдным улицам. «Днем как-то можно еще обойтись без людей, – признавался Диккенс в одном из писем, – но вечером я просто не в состоянии освободиться от своих призраков, пока не потеряюсь от них в толпе».
Читать дальше