Натали де Рамон - Часы Мидаса. Кошачий язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали де Рамон - Часы Мидаса. Кошачий язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Ужасы и Мистика, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Часы Мидаса. Кошачий язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Часы Мидаса. Кошачий язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Селин узнает накануне свадьбы, что жених изменяет ей. Катастрофа! Никаких других женщин у ее Жюстена быть не должно! Селин в таком замешательстве, что бежит к колдуну. Колдун выполняет ее заказ, но весьма оригинальным образом, и вот тут уж случается настоящая катастрофа. Вдруг на помощь Селин приходит говорящий кот Фернан. Ничего удивительного! По-французски способен болтать с людьми не только Кот в сапогах, но и все коты и кошки на свете. Лишь прислушайтесь к речам маленьких домашних тигров…

Часы Мидаса. Кошачий язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Часы Мидаса. Кошачий язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Боже мой! – всхлипнула Селин и обняла его.

Жюстен зарыдал на ее плече; она осторожно поцеловала его в висок – наиболее чистое местечко.

– Ну, подожди, успокойся, я сейчас развяжу. – И, повернувшись к мадам Шерви, она выкрикнула: – А вот вы проведете в психушке остаток жизни! Я вам гарантирую!

– Рррва! – угрожающе раздалось у ее уха.

Селин невольно шарахнулась в сторону и опять увидела привязанного к батарее пса. Причем с оскаленными на нее зубами.

– Идиотка, ты б с ним поосторожнее, – посоветовала мадам Шерви. – Он ведь, все-таки, животное, покусать может.

– Жюстен – животное? Вы что, не в своем уме? Он – человек, разве вы не видите? – не очень уверенно произнесла Селин, хотя сама видела только злобно рвущегося с привязи мастифа.

Мадам Шерви показала пальцем на дверь и скомандовала:

– Вон!

Селин выскочила на лестницу. Ее била дрожь и душили слезы: она немедленно поедет к этому мерзавцу Вурду! Пусть, как хочет, но это ведь преступление – превратить человека в собаку! Боже, что она наделала! Вдобавок тушь потекла и попала ей в глаза. Селин чувствовала себя отвратительно.

Глава 5

Был уже одиннадцатый час, когда она приехала в Барль-ен-Бри. Всю дорогу она невольно поглядывала на ромашку, подаренную котом, которая уже успела слегка завянуть у ветрового стекла, и в голове начинали бродить самые фантастические предположения. Но Селин стискивала зубы и заставляла себя сосредотачиваться на трассе и машину не гнать. Аварии ей только не хватало!

Как и в первый раз, она припарковала свой «мерседес» напротив калитки и вышла. Двор колдуна лежал в кромешной тьме, словно от света уличного фонаря и уютного освещения на участках соседей его отгораживали невидимые стены. Эдак недолго и ноги переломать, подумала Селин и хотела уже полезть в багажник за фонариком, но тут из облаков выпорхнула луна, которую явно не смущали никакие невидимые стены. Двор сразу более ли менее материализовался. Селин толкнула калитку и осторожно зашагала к дому.

Вдруг впереди на дорожке большими круглыми светлячками вспыхнули два огонька и начали приближаться. Селин чуть не вскрикнула, но разглядела знакомого полосатого кота в зверском ошейнике, который трусил ей навстречу, припадая на одну переднюю лапку. Кот жалобно мяукнул и стал тереться о ее ноги.

– Бедолга, – пожалела его Селин и взяла на руки; кот лизнул ей щеку и замурчал. – Гнусный у тебя хозяин, ничего я поставлю его на место! Он еще не знает, с кем связался!

С котом на руках она постучала в дверь.

Колдун открыл и разулыбался от уха до уха. Он выглядел милым седобородым дедушкой.

– Пришли поблагодарить, моя дорогая мадемуазель клиентка?

– Это вы изувечили несчастное животное? – гневно воскликнула Селин, прижимая к себе кота, который испуганно льнул к ней и шипел на колдуна. – Мало того, что вы превращаете людей в собак, так еще на собственном коте срываете злобу?

– Я не держу кошек! Эта бродячая тварь сама вечно ошивается вокруг моего дома! Он посмел вас оцарапать? – заботливо поинтересовался колдун и, молниеносным движением выхватив у Селин кота за загривок, отшвырнул в сторону. – Проходите, я очень рад вас видеть!

Селин ошалело пронаблюдала траекторию полета кота, который с воплем рухнул за мусорной кучей.

– Да проходите же, мадемуазель Дювалье! Кофе или глоточек ликера?

– Немедленно верните моему Жюстену прежний вид! – опомнилась Селин. – Он – человек, а не собака!

– Да бросьте, моя дорогая. Вы ведь сами утверждали сегодня в полдень, что он – мастиф!

– Это была шутка! Вы обязаны сделать его человеком!

– Зачем? Чтобы он опять начал бегать за женщинами? Скажите лучше честно, что не поделили вашего Жужу с его матушкой. Но вы сами виноваты, дорогая моя клиентка. Нужно было действовать по нашему с вами оговоренному плану. Когда б вы легкомысленно планов не меняли, вовремя бы оказаться рядом с Жужу, и его матушке верный песик не достался бы. Ну, что вы молчите? Еще не решили, какой породы его милая маман? Болонка, такса, борзая? Я бы посоветовал вам выбрать помельче. С маленькой собачкой гораздо проще. Ну, ну, мадемуазель Дювалье! Решайте! Это совершенно бесплатно. Так сказать, бонус! Но, если хотите, я могу вас саму тоже сделать мастифшей, и тогда его матушке придется выгуливать и кормить вас обоих!

Селин казалось, что она сходит с ума.

– Вы не посмеете! Верните моему Жюстену человеческий облик! Иначе… Иначе вы окажетесь за решеткой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Часы Мидаса. Кошачий язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Часы Мидаса. Кошачий язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
Натали Рамон - Тот Самый Мужчина
Натали Рамон
Натали де Рамон - Малышка Мелани
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Прекрасная Беатрис
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Млечный Путь
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Рандеву с замком
Натали де Рамон
Натали Де Рамон - Ночь чудес
Натали Де Рамон
Натали де Рамон - Принц в наследство
Натали де Рамон
Натали Де Рамон - Пропуск в райский сад
Натали Де Рамон
Отзывы о книге «Часы Мидаса. Кошачий язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Часы Мидаса. Кошачий язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x