• Пожаловаться

Олдос Хаксли: Those Barren Leaves

Здесь есть возможность читать онлайн «Олдос Хаксли: Those Barren Leaves» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2017, категория: Юмористические книги / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Олдос Хаксли Those Barren Leaves

Those Barren Leaves: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Those Barren Leaves»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Huxley spares no one in his ironic, piercing portrayal of a group gathered in an Italian palace by the socially ambitious and self-professed lover of art, Mrs. Aldwinkle. Here, Mrs. Aldwinkle yearns to recapture the glories of the Italian Renaissance, but her guests ultimately fail to fulfill her naive expectations. Among her entourage are: a suffering poet and reluctant editor of the “Rabbit Fanciers’ Gazette” who silently bears the widowed Mrs. Aldwinkle’s desperate advances; a popular novelist who records every detail of her affair with another guest, the amorous Calamy, for future literary endeavors; and an aging sensualist philosopher who pursues a wealthy yet mentally-disabled heiress. Stripping the houseguests of their pretensions, Huxley reveals the superficiality of the cultural elite. Deliciously satirical, Those Barren Leaves bites the hands of those who dare to posture or feign sophistication and is as comically fresh today as when first published.

Олдос Хаксли: другие книги автора


Кто написал Those Barren Leaves? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Those Barren Leaves — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Those Barren Leaves», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘But you won’t be all alone,’ she protested. ‘We shall constantly be with you. You’ll come and stay with us.’

The assurance did not seem to bring much consolation to Mrs. Aldwinkle. She went on crying. The clock ticked away as busily as ever.

Chapter III

In the course of the last few days the entries in Miss Thriplow’s note–book had changed their character. From being amorous they had turned mystical. Savage and mindless passion was replaced by quiet contemplation. De Lespinasse had yielded to de Guyon.

‘Do you remember, darling Jim,’ she wrote, ‘how, when we were ten, we used to discuss what was the sin against the Holy Ghost? I remember we agreed that using the altar as a W.C. was probably the unforgivable sin. It’s a great pity that it isn’t, for then it would be so extremely easy to avoid committing it. No, I’m afraid it’s not quite so straightforward as that, the sin against the Holy Ghost. And it’s most perilously easy to fall into it. Stifling the voices inside you, filling the mind with so much earthy rubbish that God has no room to enter it, not giving the spirit its fair chance—that’s the sin against the Holy Ghost. And it’s unforgivable because it’s irremediable. Last–minute repentances are no good. The sin and the corresponding virtue are affairs of a lifetime. And almost everybody commits the sin; they die unforgiven, and at once they begin again another life. Only when they’ve lived in the virtue of the Holy Ghost are they forgiven, let off the pains of life and allowed to sink into unity with All. Isn’t that the meaning of the text? It’s terribly difficult not to commit the sin. Whenever I stop to think, I am appalled by the badness of my own life. Oh, Jim, Jim, how easily one forgets, how unthinkingly one allows oneself to be buried under a mountain of little earthy interests! The voices are muffled, the mind is blocked up, there’s no place for the spirit of God. When I’m working, I feel it’s all right; I’m living in the virtue of the Holy Ghost. For then I’m doing the best I can. But the rest of the time, that’s when I go wrong. One can’t be doing all the time, one can’t always give out. One must also be passive, must receive. That’s what I fail to do. I flutter about, I fill my mind with lumber, I make it impossible for myself to receive. One can’t go on like this; one can’t go on sinning against the Holy Ghost—not if one once realizes it.’

There was a line. The next note began: ‘To think steadily and intensely of one thing is a wonderful mental exercise; it serves to open up the mysteries that lie below the commonplace surface of existence; and perhaps, if one went on thinking long enough and hard enough, one might get through the mystery to its explanation. When I think, for example, of my hand … ’ The note was a long one; it covered, in Miss Thriplow’s clear, cultured writing, more than two pages of the book.

‘Recently,’ she had written after that, ‘I have been saying my prayers again, as I used to when I was a child. Our Father which art in heaven—the words help to clear out one’s mind, to rid it of the lumber and leave it free for the coming of the spirit.’

The next three notes had got there by mistake. Their place was not in the secret, personal book, but in the other volume, wherein she recorded little snippets that might come in useful for her novels. Not, of course, that the entries in the secret book didn’t also come in useful for her fiction sometimes; but they were not recorded expressly for that purpose.

‘A man in riding breeches,’ the first note ran: ‘he makes a little creaking noise as he walks along, whipcord rubbing against whipcord, that is like the creaking noise that swans make, flying, when they move their big white wings.’

Then followed two lines of comic dialogue.

Me. I find the Fall of the House of Usher a most blood–curdling story.

Frenchman. Yes, yes, she bloods my curdle also.’

The third note recorded that ‘moss after a shower on a sultry day is like a sponge still damp from the hot bath.’

There followed a corollary to the note on prayer. ‘There is no doubt,’ she had written, ‘that the actual technique of prayer—the kneeling, the hiding the face in the hands, the uttering of words in an audible voice , the words being addressed into empty space—helps by its mere dissimilarity from the ordinary actions of everyday life to put one into a devout frame of mind….’

To–night she sat for some time in front of the open book, pen in hand, without writing anything. She frowned pensively and bit the end of her pen. In the end she put it on record that ‘St. Augustine, St. Francis and St. Ignatius Loyola lived dissolute lives before their conversions.’ Then, opening her other, her un–secret note–book, she wrote: ‘X and Y are old friends from childhood. X dashing, Y timid; Y admires X. Y marries, while X is at the war, a passionate creature who takes Y more out of pity (he is wounded) than from love. There is a child. X returns, falls in love with Y’s wife, A. Great passion amid growing anguish of mind—on her part because she is deceiving Y, whom she likes and respects, and daren’t undeceive him for fear of losing the child; on his part because he feels that he ought to give up all this sort of thing and devote himself to God, etc.; in fact, he feels the premonitions of conversion. One night they decide that the time has come to part; it can’t go on—she because of the deception, he because of mysticism, etc. It is a most touching scene, lasting all a last chaste night. Unfortunately Y finds out for some reason—baby ill, or something of the kind—that A is not staying at her mother’s as she said, but is elsewhere. Early in the morning Y comes to X’s flat to ask him to help in the search for A. Sees A’s coat and hat lying on the drawing–room sofa; understands all. In a fury flies at X, who, defending himself, kills him. The end. Question, however; doesn’t it end with too much of a click? too epigrammatically, so to speak? I wonder whether in this twentieth century one can permit oneself the luxury of such effective dramatic devices. Oughtn’t one to do it more flatly , somehow? More terre–à–terreishly, more real–lifeishly? I feel that a conclusion like that is almost an unfair advantage taken at the reader’s expense. One ought to arrange it differently. But the question is, how? Can one let them separate and show them living, she en bonne mère de famille , he as a coenobite? It would drag it out terribly, wouldn’t it? Must think of this carefully.’

She shut the book and put the cap on her fountain pen, feeling that she had done a good evening’s work. Calamy was now safely laid down in pickle, waiting to be consumed whenever she should be short of fictional provisions.

After having undressed, washed, brushed her hair, polished her nails, greased her face and cleaned her teeth, Miss Thriplow turned out the light, and kneeling down by the side of her bed said several prayers, aloud. She then got into bed, and lying on her back, with all her muscles relaxed, she began to think about God.

God is a spirit, she said to herself, a spirit, a spirit. She tried to picture something huge and empty, but alive. A huge flat expanse of sand, for example, and over it a huge blank dome of sky; and above the sand everything should be tremulous and shimmering with heat—an emptiness that was yet alive. A spirit, an all–pervading spirit. God is a spirit. Three camels appeared on the horizon of the sandy plain and went lolloping along in an absurd ungainly fashion from left to right. Miss Thriplow made an effort and dismissed them. God is a spirit, she said aloud. But of all animals camels are really almost the queerest; when one thinks of their frightfully supercilious faces, with their protruding under lips like the last Hapsburg kings of Spain … No, no; God is a spirit, all–pervading, everywhere. All the universes are made one in him. Layer upon layer … A Neapolitan ice floated up out of the darkness. She had never liked Neapolitan ices since that time, at the Franco–British exhibition, when she had eaten one and then taken a ride on Sir Hiram Maxim’s Captive Flying Machines. Round and round and round. Lord, how she had been sick, afterwards, in the Blue Grotto of Capri! ‘Sixpence each, ladies and gentlemen, only sixpence each for a trip to the celebrated Blue Grotto of Capri, the celebrated Blue Grotto, ladies and gentlemen….’ How sick! It must have been most awkward for the grown–ups…. But God is a spirit. All the universes are one in the spirit. Mind and matter in all their manifestations—all one in the spirit. All one—she and the stars and the mountains and the trees and the animals and the blank spaces between the stars and … and the fish, the fish in the Aquarium at Monaco…. And what fish! What extravagant fantasies! But no more extravagant or fantastic, really, than the painted and jewelled old women outside. It might make a very good episode in a book—a couple of those old women looking through the glass at the fishes. Very beautifully and discreetly described; and the fundamental similarity between the creatures on either side of the glass would just be delicately implied—not stated, oh, not stated; that would be too coarse, that would spoil everything, but just implied, by the description, so that the intelligent reader could take the hint. And then in the Casino … Miss Thriplow brusquely interrupted herself. God is a spirit. Yes. Where was she? All things are one, ah yes, yes. All, all, all, she repeated. But to arrive at the realization of their oneness one must climb up into the spirit. The body separates, the spirit unites. One must give up the body, the self; one must lose one’s life to gain it. Lose one’s life, empty oneself of the separating Me. She clasped her hands tightly together, tighter, tighter, as though she were squeezing out her individual life between them. If she could squeeze it all out, make herself quite empty, then the other life would come rushing in to take its place.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Those Barren Leaves»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Those Barren Leaves» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Олдос Хаксли: Brief Candles. Four Stories
Brief Candles. Four Stories
Олдос Хаксли
Олдос Хаксли: The Doors of Perception
The Doors of Perception
Олдос Хаксли
Олдос Хаксли: Limbo
Limbo
Олдос Хаксли
Олдос Хаксли: Mortal Coils
Mortal Coils
Олдос Хаксли
Олдос Хаксли: Science, Liberty And Peace
Science, Liberty And Peace
Олдос Хаксли
Отзывы о книге «Those Barren Leaves»

Обсуждение, отзывы о книге «Those Barren Leaves» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.