Дмитрий Новокшонов - ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Новокшонов - ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Юмористические книги, Историческая проза, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эпиграфом для нового издания «ТРЛ Бога» вполне бы подошли слова В. О. Пелевина о том, что «окончательную правду русскому человеку всегда сообщают матом».

ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На востоке все было как на западе с разницей в века. На западе языком господ стала классическая латынь, а языком рабов – греческий. На востоке языком господ стал древне- и среднеперсидский, язык рабов – аккадский.

В 53 г. до н. э. победитель Спартака Марк Лициний Красс повел в войска к арабам в Аррапху. Происхождение древних арабов ученым неизвестно. Слово араб не было самоназванием какого-либо народа или его части; это нарицательное слово, обозначавшее засушливые, невозделанные земли и их обитателей. Аррапха – земля южнее Ассирии, к востоку от реки Тигр (вблизи современного города Киркук, Ирак). Ее населяли хурриты.

Сохранить чистоту римской породы на Востоке было непросто, женщины там отличались от римских.

Грекам и римлянам было чуждо наше понимание развода. Если муж не изгонял жену из дома или она не покидала его, брак продолжался. Кочевники тоже брали в жены столько женщин, сколько хотели или сколько могли вытерпеть. «Парфяне имели по нескольку жен (для того), чтобы разнообразить любовные наслаждения; и ни за какое преступление они не наказывали тяжелее, чем за прелюбодеяние. Поэтому они не только запрещали женщинам присутствовать на пирах вместе с мужчинами, но даже видеться с мужчинами» . 20 20 Iust. 41. 3, 1—2. Здесь и далее пер. А. А. Деконского, М. И. Рижского. Мужчины-кочевники рассматривали брак как хозяйственную сделку, в которой жена считалась приобретенной собственностью.

Римское восприятие Венеры ( Venus) связано с кровью. Венозная (от лат. venosus, vena, жила) кровь густая и темная. Понимание осталось в русском причитании: кровиночка моя. Венера-Афродита была мамой родоначальника Энея (Януса) и покровительницей римского народа.

Грек понимал имя Ἀφροδίτη как производное от ἀφρός – пена (Пенодарка, Шампунь). Вряд ли это слово воспринималось иначе, чем имя снежной девки Снегурочки русских сказок.

Семья рабов отличалась от господской. Грек женится, чтобы иметь законных детей и хозяйку в доме; римлянин – чтобы иметь подругу и соучастницу всей жизни, в которой отныне жизни обоих сольются в единое нераздельное целое. Представление современных евреев и арабов напоминает древнегреческое: женщина = скотина.

Римский Отец Либер ( Liber Pater) это Дионис, совершивший, как пишут античные авторы, победоносное шествие в Азии. Мегасфен троллит подробностями утверждения римских граждан в Месопотамии, а затем среди индусов-саков-шакья 21 21 Будда Шакьямуни, мудрый из шакьев, саков. : « В древности индийцы были кочевниками, подобно скифам, не занимающимися земледелием, которые на телегах кочуют попеременно то в ту, то в другую часть Скифии, не строят городов и не чтут храмов богов; так и у индийцев не было ни городов, ни храмов, сооруженных для поклонения богам…

Когда Дионис (Liber) пришел сюда и победил индийцев, он построил им города и для этих городов издал законы; он дал индийцам, как и эллинам, вино и научил засевать землю, дав им семена, или потому, что сюда не дошел Триптолем, когда он был послан Деметрой засеять землю, или потому, что до Триптолема этот Дионис, кто бы он ни был, пришел в землю индийцев и дал им семена культурных растений.

В Риме греческому Триптолему с заменой колосьев рогом изобилия соответствовали статуи Случая-Эвентуса ( Bonus Eventus ), храм которого стоял на Марсовом поле. На монетах Эвентус изображён впервые после 53 г. до н. э.

Дионис впервые впряг быков в плуг, превратил большинство индийцев из кочевников в земледельцев и вооружил их военным оружием. Дионис научил их поклоняться богам, как другим, так особенно себе, играя на кимвалах и тимпанах, и научил их сатировской пляске, которую греки называют кордаком. Он научил их носить длинные волосы в честь бога и украшать их повязками и умащаться благовонными мазями. Поэтому даже еще в битвы против Александра 22 22 Поход Александра хотел повторить Марк Лициний Красс. Plut. Crass. 16. индийцы шли под звуки кимвалов и тимпанов ». 23 23 VII. 1—9. Здесь и далее пер. и примеч. О. В. Кудрявцева.

Дионис строил свою цитадель в Нузе (Нисе) Аррапхи как этрусский город, римский военный лагерь. Поначалу Нишу заселяли хурриты, но потом их сменили евреи. Еще одна Ниша (Ниса) есть в Парфиене, месте вывода пленных из войск Красса. Археологи считают ее главным городом парфов, давших имя Парфянской державе. Под звуки кимвалов и тимпанов саки в войске парфян победоносно атаковали войско Красса при Каррах (Харране).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком»

Обсуждение, отзывы о книге «ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x