Тимур Ясинский - Двойник маркиза де Сада. Для тех, кто выпил в 90-е

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимур Ясинский - Двойник маркиза де Сада. Для тех, кто выпил в 90-е» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, russian_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двойник маркиза де Сада. Для тех, кто выпил в 90-е: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двойник маркиза де Сада. Для тех, кто выпил в 90-е»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – об удивительных событиях, которые происходили (или могли происходить) осенью 1993 года. Журналисты и масоны, чекисты и пьяницы, британский репортер и арабский джинн, маркиз де Сад и второй маркиз де Сад – никого не обошла стороной волна анекдотических ситуаций… Также читатель узнает о том, как связаны Великая французская революция, изобретение телефона и экономический кризис 1998 года в России – причем узнает от очевидцев :-)

Двойник маркиза де Сада. Для тех, кто выпил в 90-е — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двойник маркиза де Сада. Для тех, кто выпил в 90-е», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О да. Ведь это у вас есть карниз? Один подобный в целом доме?

– Не знаю, – Калиостро растерянно посмотрел в окно. – Наверное. Вообще-то там балкон… по крайней мере, совсем недавно был балкон. Может быть, теперь и карниз есть. Видите ли, эта комната не всегда выглядит одинаково. Никогда не знаешь заранее, что выйдет. Зависит от настроения, в котором пребываешь, когда щелкаешь пальцами. И иногда от подсознательных желаний окружающих.

Мак-Боттл выслушал этот бред и принужденно улыбнулся:

– Я видел человека, кто играющий на балалайке. Он у вас есть? Он уронил ювелирность, и я приподнял ее вернуть.

– Вот уж кто-кто, а человек точно есть. Донасьен, не хотите ли опознать свою «ювелирность»?

Маркиз неохотно отложил балалайку:

– Простите, сэр, за причиненное беспокойство, но я не уронил кольцо, а выбросил. Если вы решите оставить его у себя, я не расстроюсь.

Иностранец часто заморгал, недоверчиво всматриваясь в маркиза, и вдруг воскликнул:

– Донасьен! Альфонс! Будь мужиком, это же я!

Маркиз вздрогнул:

– Я догадываюсь, что это вы. Разумеется, я всегда это знал. Никаких сомнений. Но я вас впервые вижу.

– Jesus! Я Мак-Боттл! Джин Мак-Боттл!

– Вам невероятно повезло. И что, вы хотите сказать, что мы встречались?

– Да, спасибо, я об этом хотел сказать. Мы встречались.

Маркиз озадаченно посмотрел на Калиостро.

– И где же?

Мак-Боттл хитро прищурился:

– Ты меня обыгрываешь, да? Я понял. А мистер Мигайлов тоже здесь? – он завертел головой.

Взгляды де Сада и Калиостро встретились.

– «Голос»! – хором сказали они и рассмеялись. Маркиз облегченно вздохнул:

– Это ошибка, мистер Джин. Если вы были в «Голосе», то там вы встретили другого меня.

– Да? Я не очень понимаю, – Мак-Боттл посмотрел по сторонам, наткнулся на бесстрастный взгляд Сен-Жермена, задумчиво поглаживающего карабин, и поспешил отвернуться. – Это был не ты? А кто? Этот… м-м… как по-русски называется одинаковый брат?

– Близнец. Брат-близнец, да. Но на самом деле мы один и тот же человек – маркиз де Сад. Этого так сразу и не объяснишь, – Саду явно наскучила эта тема. – Давайте попозже, Джин. Без пяти пять.

Мак-Боттл понимающе усмехнулся:

– Друзья познаются в биде? На грудь примем?

Де Сад застыл на месте, на лице его отразились сложные чувства.

– А давайте! – неожиданно для себя самого выдохнул он.

Калиостро подмигнул Сен-Жермену. Тот снисходительно кивнул. Лейб-медик нервно заерзал в кресле, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость.

Калиостро посмотрел на дворецкого. Тот мгновенно извлек блокнотик, ручку и калькулятор:

– Заказывайте, мистер Мак-Боттл.

– No, no! – запротестовал иностранец. – Это не нужно, у меня есть!

Он секунду подумал, потом сунул-таки «ювелирность» в карман и с заметным усилием извлек из-за пазухи огромную плоскую бутылку. «Whisky weekly, – сообщала этикетка, – cool before drink!» Как бутылка уместилась в пиджаке Мак-Боттла, да еще совершенно незаметно со стороны, оставалось загадкой. Калиостро покосился на Сен-Жермена: не один ли портной шил ваши костюмчики? Сен-Жермен презрительно сморщился и закатил глаза: есть многое на свете, друг Джузеппе, что и не снилось нашим мудрецам…

Мак-Боттл ловким движением свинтил крышку:

– Вот! Я привез это из Эдинбурга!

Маркиз де Сад с сомнением усмехнулся:

– Никогда не слышал, чтобы кому-то удавалось выйти из редакции «Голоса» с полной бутылкой виски.

Мак-Боттл пожал плечами:

– Я не знаю, Донасьен. Я в Шотландии не слышал об этом тоже, – он обезоруживающе улыбнулся, – но сегодня я вообще узнал очень много. Раньше я думал, что в России все бывают Ивановы и умеют играть на балалайке, а увидел, что умеет только один, и не Иванов, а маркиз де Сад.

– А как по-английски «балалайка»? – с любопытством спросил лейб-медик. Мак-Боттл удивленно посмотрел на него:

– Balalaika, конечно.

– Мог бы и сам догадаться, – расстроился лейб-медик и посмотрел на бутылку. – А что значит «Cool before drink»? «Круто, пока не выпьешь»?

– «Пейте охлажденным», – подал голос осведомленный Сен-Жермен. – Это знак, мужики!

Дворецкий между тем с непостижимой скоростью носился вокруг банкетного стола, виртуозно управляясь с бесчисленными салфетками, тарелками, рюмками, фужерами, бокалами и стаканами. Калиостро безуспешно вертел головой, пытаясь уследить за ним, а потом, отчаявшись, крикнул в пространство:

– Сергей, не забудьте для меня баночку джина!

– Si, certo, eccelenza! – донеслось в ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двойник маркиза де Сада. Для тех, кто выпил в 90-е»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двойник маркиза де Сада. Для тех, кто выпил в 90-е» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двойник маркиза де Сада. Для тех, кто выпил в 90-е»

Обсуждение, отзывы о книге «Двойник маркиза де Сада. Для тех, кто выпил в 90-е» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x