Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: 2005, Год выпуска: Одесса, ISBN: Одесса, Издательство: Изд-во «Optimum», Жанр: Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык Одессы. Слова и фразы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык Одессы. Слова и фразы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Язык Одессы. Слова и фразы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык Одессы. Слова и фразы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

*Рахиля, мы поедем в Ессентухис,

Где между синих гор встает рассвет.

А если нет, так кишен мерен тухис.

А у меня терпенья больше нет.

(Из песни).

КИШЕНЯ - карман

КИШКОМОТ - нудный человек.

КЛЕВО - хорошо.

КЛЕЗМЕР - музыкант.

КЛЕИТЬ - знакомиться с женщиной для последующих приятных встреч.

КЛЕШ - матросские брюки, расширенные у щиколоток.

*Мне здесь знакомо каждое окно, Здесь девушки хорошие такие. Одесса, мне не пить твое вино И не утюжить клешем мостовые.

КЛИМАТИТЬ - создавать хороший климат (касается и «погоды в доме»).

* Погода не климатит. Всем сидеть в кубрике. На палубу не соваться.

(Командир роты капитан К. )

КНИЖКА - книжный рынок в Одессе, где торгуют книгами, журналами, кассетами и... валютой.

КОКНУТЬ - отравить.

КОЛБАСНЫЕ ОБРЕЗКИ - тест на профессиональную пригодность.

* - Ну что ты понимаешь в колбасных обрезках!? То же мне маляр-шмаляр!

КОЛЫШЕТ - волнует, интересует;

КОНИКИ ВЫКИДЫВАТЬ - проказничать.

* Телефонный звонок. Мужской голос, сильно грассируя, интересуется:

- Алло, это - ЦИ... К? Ну и какие у вас сегодня коники?

КОНЦЫ В ВОДУ - умение скрыть все, что может заинтересовать проверяющих, - одна из основных черт деловых одесситов.

*Старый еврей заходит в кабинет руководителя крупного предприятия:

- Скажите, вам нужен бухгалтер с морским уклоном?

- Это как?

- Половину вам, половину мне, и концы в воду!

КОРЕФАН - друг.

КОРОЧКИ - 1). Туфли. 2). Документы.

*Ты смотри, какие корочки себе оторвал, аж скрипят!

*Твой мент корочки на машину сделает?

КОШЕРНО! - отлично!

У иудеев «кошерной» (или «чистой») принято называть специальным образом приготовленную пищу. Употребляют ее во время религиозных обрядов. «Хамец» - скоромная пища.

* Старосты синагоги торговцев кошерной птицей вели тетю Песю под руки.

(И. Бабель. «Как это делалось в Одессе»).

* - В его чемодане как от «Привоза» до стола -все есть и все не чищено.

- Так это же кошерно!

КОШЕРНОЕ САЛО - украинская пища, которой не брезгуют иудеи и мусульмане, надеющиеся на ЕГО прощение.

КОЦАТЬ - пробивать, разбивать.

*- Сеня, ты уже покоцал яички на оливье?

*Бывший зэк устроился на работу кондуктором. Первый же рейс:

- Граждане, коцайте ксивы. Коцаная ксива капает за отмазку, некоцаная - тянет на гнилой базар.

А вот ПРИКОЦАННЫЙ (АЯ) означает - нарядный, нарядная.

КОЧУМАРИТЬ - уходить.

КОШМАР - плохие дела.

* В кафе сидят две компании за соседними столиками. Официантка долго не обращает внимания на голодных людей.

- Это просто кошмар! - не выдерживает один из ожидающих.

- Это два кошмара, - уточняют за соседним столиком. - Один ваш, другой наш!

КРАЙНИЙ - последний в прямом и переносном смысле.

* - Я тебе что, крайний?

* - Мадам Перельмутер, Когана вы не обманете. Коган все знает, но это не важно. Итак, ваша крайняя цена.

(Б. Флит. «Семейка, или Господа одесситы»).

КРЕЙДА - мел.

КРЕПКО - в одесском языке синоним слова «очень».

*- Ну и что, ты думаешь, что у этой юбке тебе крепко красиво?! Тоже, Шехерезадница мне нашлась...

*- Ше ты такой плохой с утра?

- Ой, нам было крепко хорошо с вечера.

КРУТИТЬ ПУГОВИЦЫ - своевольничать.

* - Где это видано, чтобы после устава 64-го года, среди белый день, брали людей, и на тебе, пороли. За что? Вот я пойду к нему и покажу, как крутить пуговицы!

(В. Хенкин. «Законник»).

КРУТЯТ НОГИ (МЕНЯ) - примерно то же, что у меня крутит ноги, но сильнее.

* - Эти ноги, чтоб они сгорели!.. они меня так крутят, так крутят, - жаловалась она зятю.

(А. Каневский. «Май нейм из Маня»).

КРЫША - прикрытие бизнеса от бандитов и законников.

КРЫША ТЕЧЕТ - не все дома.

* У него точно крыша течет, у придурка.

КСТАТИ О ПТИЧКАХ - а вы, Штирлиц, останьтесь!

КУДА ПОСЛАТЬ - отогнать, отшить.

*Результаты опроса населения по поводу отношения к правительству:

послать на... 46 %

послать к... 29 %

послать в... 14 %

не определились, куда послать, 11 %

КУКЛА - пачка ненастоящих денег. Применяется на толчке в расчетах с приезжими.

* На стол выпала пачка тщательно нарезанных кусков бумаги размером в денежные купюры. - «Кукла?» - удивленно спросил Владимир Федорович...

(Хлысталов. Куклы).

КУНЯТЬ - дремать.

КУПИ СЕБЕ ПЕТУХА И КРУТИ ЕМУ ЯЙЦА! - отстань от меня!

КУРВА - женщина непристойного поведения.

* Две одесситки ругаются:

- Ах ты, старая курва!

- При чем тут возраст?

* В школе маленького Сему спрашивают:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык Одессы. Слова и фразы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык Одессы. Слова и фразы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Водовозов - Древние языки в гимназии
Василий Водовозов
Отзывы о книге «Язык Одессы. Слова и фразы»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык Одессы. Слова и фразы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x