• Пожаловаться

Лев Лукьянов: Вести с того света

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Лукьянов: Вести с того света» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористические книги / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Вести с того света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вести с того света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лев Лукьянов: другие книги автора


Кто написал Вести с того света? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вести с того света — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вести с того света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Посмотрите на этого осла! - захлебывался худой, показывая кривым грязным пальцем на Ганса. - Он ждет нового оружия!

Вдруг оба замолчали и прислушались. Из-за поворота шоссе нарастал непонятный гул.

- Едут, кажется! - Солдаты оживились,

- Кто едет?

- Твое новое оружие едет! - Пожилой снова засмеялся.

Ждать пришлось долго. Ганс не знал, что предпринять. Несколько раз он решал отправиться дальше, но ГУЛ и грохот росли как раз в том направлении, куда, он считал, надо было идти...

Наконец стало видно, что к ним приближается длинная танковая колонна. В клубах пыли и черного дыма медленно шли большие незнакомые машины.

- Что ж вы сидите?! - испуганно закричал Ганс, поняв, что это русские танки.

Он шлепнулся на живот и выставил свой автомат. Танки уже настолько приблизились, что можно было хорошо рассмотреть танкистов в шлемах, беззаботно сидевших в башенных люках.

- Ложись! - снова крикнул Ганс.

Солдаты, наоборот, неторопливо поднялись.

- Эй, придурок, не вздумай пальнуть! - Пожилой погрозил ефрейтору пальцем.

Ганс промолчал. Он и сам понимал: стрелять по танковой колонне из его пукалки не станет и сумасшедший. А оборванцы, прихватив свои мешки и винтовки, безбоязненно пошли навстречу танкам. Парень так удивился, что даже забыл о страхе. Он уселся и стал смотреть, что будет дальше.

Первые машины были уже совсем рядом. Стоял такой рев и такой грохот, что совсем не было слышно, о чем кричали солдаты, прыгавшие на обочине.

Они кричали, размахивали белым платком, поочередно вырывая его друг у друга, поднимали руки, швыряли свои винтовки на землю, снова прыгали с поднятыми руками. Танкисты, глядя на них, смеялись. Некоторые показывали в ту сторону, откуда пришла колонна.

Пожилой не выдержал, опустился на землю и обхватил голову руками. А молодой все прыгал и прыгал, все поднимал, и поднимал руки - все медленней и медленней, как детская заводная игрушка, у которой кончался завод пружины...

Хвост колонны уже скрылся в пыльном облаке, поднятом гусеницами, а Ганс все еще не мог прийти в себя. В ушах не смолкали лязг и скрежет. В нос лез горячий запах солярки. В голове в безумном танце кружились страх и недоумение.

- Они вас не хотят брать в плен! - не понимая своего злорадства, крикнул Ганс солдатам, уныло сидевшим на обочине. - Они не хотят!

- Не хотят, - согласился старший. - Третий раз за день сдаемся - и не берут. Не до вас, мол...

Страшная злоба, внезапная, слепящая, поднимающая на ноги, толкающая вперед, захлестнула Ганса: предатели! Народ, армия, фюрер вот-вот поломают врагу хребет! А эти двое пляшут на обочине с поднятыми руками! И их еще не берут в плен! Господин рейхсминистр не спит ночами! А их не берут в плен! Несчастная Матильда жрет консервированную конину! А эти едут и смеются!

Ефрейтор прижал автомат к животу и дернул спуск.

Но время, проведенное в обществе кошек его превосходительства, сыграло с Гансом Шрамом, двадцати одного года, вероисповедания протестантского, к суду не привлекавшимся, холостым, в прошлом - учеником мясника, а ныне ефрейтором, награжденным крестом и двумя медалями, последнюю шутку.

Автомат, отдавая, больно застучал по животу, а пули взрыхлили землю чуть ли не в полусотне метров от солдат.

- Ты что! - вскрикнул пожилой и скатился в кювет.

- Предатели! Заговорщики! - вопил Ганс, сшибая свинцом весенние листья, щелкая по исчерченному гусеницами асфальту, дырявя пронумерованную жестянку на столбе. - Фюрер кует оружие победы! Матильда не спит ночами! Его высокопревосходительство жрут консервированную конину!..

Ганс видел, как молодой, не прячась, вскинул винтовку.

Ганс слышал, как он совсем негромко, спокойно сказал:

- Получай, недобитая нацистская шкура!..

* * *

В историю с сокровищами Эзельлоха История, которую, бывает, пишут с большой буквы, внесла несущественную поправку. Это произошло около полудня в один из майских дней сорок пятого года на тридцать первом километре пригородного шоссе...

Ганс Шрам по независящим от него обстоятельствам не сумел выполнить специального задания рейхсминистра. И, естественно, фрау Икс не получила адресованного ей письма. А потому она не потревожила председателя Эдди. Генералу фон Нойгаузену не удалось окончить свои дни на боевом посту, а лейтенанту фон Наину побывать в горном ущелье. Понятно, что вследствие этого мистер Джек не лишился такого ценного сотрудника, как господин Гуго, а последнему не пришлось вступить на политическое поприще...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вести с того света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вести с того света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Лукьянов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Олег Лукьянов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Олег Лукьянов
Алексей Лукьянов: Миленький
Миленький
Алексей Лукьянов
Отзывы о книге «Вести с того света»

Обсуждение, отзывы о книге «Вести с того света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.