Владимир Власов - Вести с того света

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Власов - Вести с того света» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Религия, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вести с того света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вести с того света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Востоке считают, что все знания, особенно мистические и магические, на человека снисходят с Небес, и что только там можно получить Истинные знания. Истина есть и на земле, но она отличается от небесной, так как на земле она постоянно меняется, а на небесах Истина связана с вечностью, поэтому всегда может пролить свет на будущее. Вести с того света обычно прорываются на землю в виде чудес и пророчеств, и так как земля связана с небесами, то человек, получая эти вести, может успешно жить и само-сохраняться. Об этом и идёт речь в даосских рассказах, предлагаемых читателю в стихотворной форме.

Вести с того света — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вести с того света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даосские рассказы о чудесах

1. Сказание о дыхании даос Люя

(О чём не говорил Конфуций)

То в области Гуйдэ провинции Хэнань случилось,

Тогда уж более ста лет даосу Люю было,

Он мог дышать с громоподобным шумом, ему жилось

Так хорошо, как будто солнце лишь ему светило.

Мог десять дней не есть иль съесть пятьсот кур, не встав с места,

Дыхнёт на человека, и того огнём опалит,

Положит в шутку на спину сырой пирог из теста,

Тот испечётся, или яйца так вкрутую сварит.

Носил только халат холщовый он зимой и летом,

За день преодолеть легко способен был ли триста (1),

Предпочитал на солнце только быть всегда раздетым,

Но спать любил днём жарким лишь под деревом тенистым.

Ван Чао-энь в годы правленья Юн-чжэн (2) правил стройкой

В Чжанцзяо, где плотину каменную возводили,

И хоть трудились все, перенося невзгоды стойко,

Камней все глыбы воды там течением уносили.

Сказал Люй: «Это чары там живущего в пучине

Дракона злого, все перемещающие воды».

Спросил Ван: «Вы считаете, что всё – в этой причине?

А сможете его изгнать, благодаря природе

Своей, ведь вы владеете ученьем и дыханьем»?

Сказал Люй: «В этом месте он всегда волнует воду,

Две тысячи лет совершенствует свою природу.

И сила велика его, здесь не поможешь знаньем.

Когда произошёл обвал плотины у Фушани,

Построенной ещё царём У-ди (3), тогда всё смыло,

Десятки тысяч пострадало, сотни погубило,

Всё это натворил дракон, как бы на поле брани.

И если вы плотину собираетесь достроить,

То бедному даосу в воду нужно опуститься,

И там внизу с драконом в смертной схватке бы сразиться,

Лишь только так, вы сможете строительство освоить.

Но всё ж меня сейчас одолевает беспокойство:

А хватит сил у бедного даоса для разбора?

Вы не окажите ль поддержку мне такого свойства:

Необходима мудрого государя опора.

Мне нужно привязать дощечку на спину с приказом

Царя о том, что направляет он меня подраться

С драконом, и тогда, быть может, мне вполне удастся

С ним справиться, я навсегда решу проблему разом».

Всё сделали, как он сказал, даос на дно спустился

С мечом, а вскоре чёрный вихрь над всей водой поднялся,

Даос с драконом в глубине, бушующей, сразился,

Вздымались волны до неба, гром всюду раздавался.

Лишь на другой день даос снова в полночь появился,

Подняв меч окровавленный, за грудь свою держался,

Сказав: «Дракон побит, в морские воды удалился,

Я лапу отрубил ему, один коготь остался.

Но он хвостом сломал мне рёбра в нашей бурной схватке,

Но вы не беспокойтесь, нет для страха основанья,

Врачей не нужно, вылечусь я с помощью дыханья

Через полгода, и со мною будет всё в порядке».

Плотину сделали, даосу почести воздали,

С тех пор драконов коготь с буйвола величиною

Повесили там, пахнущий драконовой слюною,

Он духов отгонял, и даже мухи облетали.

Люй сам рассказывал, что с Ли Цзы-чэном (4) был он в дружбе,

Когда тот ему сплёл из трав рубашку и сандалии,

Что вместе с Цзя Ши-фаном раз у Вана был на службе,

Который их учил, как покорять любые дали.

Цзя выгоду любил, был человеком вполне умным,

Все говорили, что ему учение даётся,

И что захочет он, то обязательно добьётся,

Но тишину Люй предпочёл всем развлеченьям шумным.

В четвёртый год царя Цянь-лун (5) приехал он в столицу,

Лечить стал всех, с болезнями к нему кто обращался,

Все его звали высокопоставленные лица.

Все недуги снимал с них, лишь рукой к ним прикасался.

Ван Мэн-тин, области начальник, болями страдавший,

Даоса пригласил, чтоб полечил тот поясницу,

Сказал он: «В день погожий буду». В день пришёл, наставший,

И распластал того на землю, павшую как птицу.

Набрав в горсть солнечных лучей, втёр в тело их больному,

Тепло во внутрь проникло, боль мгновенно проходила,

Так боль снимал он солнечных лучей теплом любому.

Секрет его искусства узнать многих побудило.

Но Люй не говорил, и тайну ту держал в секрете,

А ученик его сказал: «Чему тут удивляться?!

Он утро каждое уходит в пустошь на рассвете,

И продолжает в тишине полдня там оставаться.

Как солнце красное взойдёт, он прыгать начинает

По направлению к нему, как тигр, манит руками

К себе лучи все солнечные, грудью всей вдыхает,

Заглатывая в рот их, и глотает все глотками».

Пояснение

1. Ли – мера длинны, приблизительно полкилометра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вести с того света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вести с того света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вести с того света»

Обсуждение, отзывы о книге «Вести с того света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x