— Смотри, как земля исторгнет своих мертвецов, только не рядом со мной!
* * *
— Может, ты желаешь выпить?
— Да, но мой вступительный ответ — нет!
* * *
— А может я и выпью! Чисто для того, чтобы компанию поддержать. И потому, что я ебанная алкашка!
— Что ты предпочитаешь?
— То, что раньше не было проглочено.
* * *
— Зовут меня Френсис Уолкот, если окажется, что в чем-то я слукавил, я живу в отеле «Гранд Централ».
— Кто этим заведением заправляет?
* * *
— Нелепость по фамилии Фарнум.
— Пока ты не солгал.
* * *
— Будьте любезны расписаться здесь, мэм. А здесь, в углу, напишите «А. Г.»
— Это сокращение — юридический термин в финансовых операциях? Мне следует познакомиться с его значением.
— Это сокращение, мэм, ваши инициалы.
* * *
С болью и ущербом или с отчаянием и побоями мир не заканчивается. Мир кончается, когда умираешь.
* * *
— Кто здесь?
— Это Джоуни Стабс! Ты у моего заведения сидишь.
— Неся неловкий запоздавший дозор.
* * *
Жаль мне ту грубую тварь, которая свою хитрость хитрости нигера-генерала противопоставит.
* * *
Если захочешь на ком-то злость сорвать, запомни: это очень смуглые белые люди тебя кастрировали, а говорили они как нигеры, чтобы с толку тебя сбить.
* * *
— Эл видел газету?
— Я не знаю. Ты должен стремиться к раскрытию этой тайны.
* * *
— В поселке новый салун, Джейн?
— Я знаю, что это какой-то хитрый первый ход, вслед за которым ты мне по яйцам врежешь.
— Просто говорю, что я обошел обычные места, ибо хотел попрощаться перед тем, как покинуть поселок на случай, если ты возьмешь и нахуй сдохнешь.
* * *
— Три плюс три будет шесть.
— Ну, я иногда ради забавы пишу девятку.
* * *
Знанию придают слишком большое значение, Уильям. Старание требуется в помощь тому, у кого есть желание.
* * *
— Все верните! Все!
— В том числе юность, мистер Менюэл? И почему бы и не красоту?
Возможно, не правдоподобно восстановленную, но в качестве нового необсуждаемого условия. Не хотели бы вы, чтобы и вашего брата Чарли воскресили? Пожелали бы вы, чтобы ваша зависть к нему была стерта? Вы, конечно, настоите на том, чтобы Чарли сохранил определенные изъяны. Свой невыразимый самообман, например, — осуждение, которое дарило вам радость жизни и цель оной, если она у вас была. Полагаю, вы пожелаете удалить качества, которые заставляли вас любить его, и равнодушие к опасности, позволившее вам пролить его кровь.
* * *
— Беги к хижине дока, Джонни, и взгляни на мальчика еще раз!
— Заткнись!
— Может, с тех пор как ты видел его, что-то изменилось! Может, его вдавленная наполовину грудь зажила, или его бедная проломленная голова?
— Заткнись или я тебя вышвырну!
* * *
Истина наших поступков постигается нами лишь с проистечением времени.
* * *
Раз я ищу бутылку, которую могла потерять в дни своего пития, это еще не значит, что если я найду бутылку, то я ее нахуй выпью.
* * *
Лошадиной мочи хлебни. На нее, блядь, скидка.
* * *
Определив по наитию через жир его сердце, я думаю, что пуля сидит слишком близко.
* * *
— Господа, мы — люди опытные, своей корысти непреложно, но его требования разнятся ежедневно.
— Говорите так, словно вы в жопу ебетесь.
* * *
— Да, жирный уебок, ты живой!
— дайте мне умереть.
— Это было «спасибо» на языке китов?
* * *
Однако корыстолюбие сочтено среди грехов, а глупость не упомянута.
* * *
Столь немногие решения зависят от нас самих, что другим в них нихуя соваться не нужно.
* * *
— Не люблю похороны.
— А я люблю! Люблю! Никак на них не нахожусь!
* * *
— Не будет насилия между тобой и Ву, пока продолжается траур. Боже, да веди ты себя цивилизованно, даже если ты не такой.
— Я цивилизованный человек.
— Тогда забирай свою цивилизованность и уебывай отсюда!
* * *
Ежели вам будет прохладно через десять минут, молитесь о моей бессмертной душе, ибо некий фатальный казус приключился со мной. А не будет его, не премину я развеять прохладу, что сию минуту докучает вам!
* * *
Подмышки чистые? Косы на мандах заплетены?
* * *
Сдается мне, Уолкот, что когда последний раз у вас был этот беспокойный взгляд, некоторые юные девицы плохо кончили.
Читать дальше