Эльфизаур Силириец - Митиней за границей, или Хроники Фиреи

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльфизаур Силириец - Митиней за границей, или Хроники Фиреи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Митиней за границей, или Хроники Фиреи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Митиней за границей, или Хроники Фиреи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло почти 20 лет. Митиней возмужал, и у него есть шестеро детей. И захотелось им путешествовать, чтобы узнать мир. Поэма написана лет в 12, из моих ранних произведений. Потеряв почти всех спутников, полуэльф возвращается на Родину, узнав при этом, откуда он на самом деле произошел. Но заплатить за это придется дорого… Но в результате все закончится хорошо.

Митиней за границей, или Хроники Фиреи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Митиней за границей, или Хроники Фиреи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ты будущая фея ведь»!

«Но я, – не фея. Я герой».

«Тучи идут. Сейчас будет дождь».

Пещеру нашли. Зашли все в нее.

«Как я устала»… – шепчет она.

Но молния вдруг в облаках заблистала.

«Клэя! Вставай».

«Сил моих нет».

«Тогда поспи. Так лучше будет». —

Сказал ей отец.

2

Страшная буря на море была.

Корабль тот в щепки разбило.

«Пойдем же! Пешком»!

«А куда нам идти»?

«Вперед и вперед». – Осилий сказал.

А впереди, – река Миуэла.

Спокойна только эта река.

На берегах тех много пыльцы,

Эльфы живут.

«Они нам помогут».

«Пошли».

Они шли две недели где – то,

Без отдыха, сна и другого.

И силы всех все, на исходе.

Надо сказать, что они шли и шли, без отдыха. Много было детьми Митинея, Осилием, Фульгором, и, конечно, самим Митинеем совершено подвигов. Вот несколько из них.

Силы на исходе уже. Местные жители

Встретили всех недружелюбно.

Победа не дается им.

Победа же далась герою, – Митинею.

Осилий сразился с самим командиром.

И ранил тот в спину его.

Не знал Осилий, что бессмертья нет здесь.

Он и погиб, на сей раз от меча.

Враги закопали его на кургане.

А ночью Митиней его к жизни вернул.

Осилий заново ожил.

Потом жестоко отомстил.

Врагов весь лагерь перебив.

Остались те, кто выжил в схватке,

И принялись просить пощады.

«Нам надо все дальше и дальше идти».

«Да. Надо».

Через некоторое время, пожив в лесу, герои из Цветочной страны отправились дальше.

Набрав провизии на месяц,

Отряд шел дальше.

И вот однажды, на поляне…

Рассказывает Митиней:

«Минея оставили мы на поляне,

Ушел я с дочерью Клэей и другими

За чистой водой из гор и родников.

Когда мы подошли к воде,

То крик Минея услыхали.

А вот когда вернулись сразу, —

Остались шпага, да волос пучок.

Звон шпаг был слышен далеко».

«Похитили моего брата… – сказала Клэя. —

Ты погляди, осталась кровь».

«Он крикнуть только и успел.

Его похитили СИЛИРЫ».

«А как это все понимать»? – спросила дева.

«Страна СИЛИРИЯ! И вот…»

И вышел воин, обьявив:

«И будет этот юноша у нас,

Пока страну ты не найдешь»!

Вдруг стрела мимо просвистела.

Из золота литая вся.

«Стрела Минея! Вот она».

А на стреле, листе зеленом,

Слова: «Я вырвусь из плена, сразу.

Прощайте»!

«Стрелок хороший наш Миней». —

Сказала Клэя.

И также ей сестра вторила.

«да нет, убьют они его»! —

Аэля сжалась вся в комочек.

И брат Фульгор ей дал пощечину легко.

«Да как ты смеешь?! Он герой»!

«Не выручай его, нас всех убъют»!

«Не можем мы брату помочь»… —

Отец главу печально опустил.

И сел на камень.

А что случилось с юношей Минеем?

Его схватили амазонки, похитив дерзко.

Силиры – эльфы.

Они опаснее Кабо.

Вооружены они мечами.

Воители, и все о них.

Царица их вела Минея.

Вот с ней – то он успел сразиться.

Прекрасный фехтовальщик был.

Но, к сожаленью, царица Лимэ

Дралась получше паренька.

Обезоружила красавца, а увела из – за любви.

Влюбилась в парня – с первого взгляда.

Ведь красота – страшная сила.

Связанный крепко, Миней пошел

За ней, как пленник.

Он не хотел на ней жениться, —

Миней не знал имя ее.

И рассуждал о своей жизни,

Идя с девицей рядом в шаг.

Такие эльфы – амазонки, и эльф он тоже.

И сделал вывод – все, свои.

Он амазонок – эльфов удивлял

Одним лишь видом, волосами,

Что на плечах лежали у героя.

Меч юноши понравился царице.

«Как же зовут тебя, храбрец»?

«Миней имя мое, я Митинея сын».

«Мы знаем Митинея, да». —

Ответили воители с царицей.

«Он спас Цветочную страну»…

«Скажи же имя свое, воин»… —

Сказала ласково царица Лимэ.

«Сказал я. А тебя как звать»? —

Спросил красавец.

«Меня зовут Лимэ. А ты»…

«Нас в жертву могут принести.

Как жаль, – бессмертия здесь нет».

«Все будт хорошо, не бойся». —

Миней сказал спокойно ей.

«Никто тебя не тронет здесь

По повелению царицы»…

«Куда идем мы, расскажи».

«Идем в мой замок, Миней прекрасный.

Откуда ты? Я знать желаю».

«Цветочная страна есть за полями,

Оттуда я и мой отец,

Сестры и братья, и друзья» —

Парень ответил, девой любуясь.

«Страна знакома мне. Там был Кабо, —

Враг страшный. А его сын еще страшнее.

Он нас опять замучает тогда,

Набегами, кровью, боями…

И нет покоя никому». —

Лимэ сказала.

Тогда Миней остановился

И руку поднял:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Митиней за границей, или Хроники Фиреи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Митиней за границей, или Хроники Фиреи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Митиней за границей, или Хроники Фиреи»

Обсуждение, отзывы о книге «Митиней за границей, или Хроники Фиреи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x