Schulz Bruno - Sklepy cynamonowe

Здесь есть возможность читать онлайн «Schulz Bruno - Sklepy cynamonowe» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, literature_20, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sklepy cynamonowe: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sklepy cynamonowe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jeden z najbardziej oryginalnych zbiorów opowiadań literatury dwudziestolecia międzywojennego, debiut wydawniczy Brunona Schulza, opublikowany w 1934 w dużej mierze dzięki wsparciu Zofii Nałkowskiej.Narrator opowiadań – Józef – snując oniryczną opowieść cofa się do wspomnień i doświadczeń z czasów dzieciństwa. Opisywana przez niego rzeczywistość rozmywa się, najbardziej prozaiczne wydarzenia nabierają cech surrealistycznych. Widziane z takiej perspektywy miasto jest fantasmagorycznym tworem, niemal labiryntem. Ojciec magiem i demiurgiem z pogranicza snu i jawy. Przeżycia z czasu młodości urastają do rangi mitu.Schulz był artystą wszechstronnym, pisarzem, malarzem i krytykiem, jednak pozostało po nim niewiele opublikowanych tekstów. Poza Sklepami cynamonowymi do druku trafiło Sanatorium pod Klepsydrą, pojedyncze opowiadania i teksty krytyczne oraz zbiory listów. Powieść Mesjasz, nad którą pracował, zaginęła w czasie II Wojny światowej, a wokół jej dalszych losów narosły legendy.

Sklepy cynamonowe — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sklepy cynamonowe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

elephantiasis a. słoniowacizna – choroba polegająca na patologicznym zgrubieniu nóg i krocza. [przypis edytorski]

18

korpulencja – otyłość. [przypis edytorski]

19

perkal – tanie, cienkie płótno bawełniane. [przypis edytorski]

20

bodiak (reg.) – gatunek ostu. [przypis edytorski]

21

pałuba (daw.) – niezgrabna kukiełka, także brzydka kobieta przypominająca kukłę. [przypis edytorski]

22

arabeska – symetryczny, geometryczny ornament ze stylizowanych motywów roślinnych. [przypis edytorski]

23

bronchia (łac.) – oskrzela. [przypis edytorski]

24

chuć —popęd seksualny, podniecenie. [przypis edytorski]

25

szafran – ciemnopomarańczowa przyprawa uzyskiwana z krokusów. [przypis edytorski]

26

polepą – klepisko, podłoga ubita z gliny zmieszanej z sieczką. [przypis edytorski]

27

samopas (daw.) – bez opieki. [przypis edytorski]

28

oleodruk – przemysłowo wykonana reprodukcja przypominająca obraz olejny. [przypis edytorski]

29

alembik – naczynie laboratoryjne służące do destylacji. [przypis edytorski]

30

dzieworództwo – rozwój organizmu z komórki jajowej, która nie została zapłodniona. [przypis edytorski]

31

mimo (daw.) – obok. [przypis edytorski]

32

insuficjencja (z łac.) – niewystarczalność. [przypis edytorski]

33

fantom – zjawa. [przypis edytorski]

34

kozetka – wąski mebel bez oparcia przeznaczony do leżenia. [przypis edytorski]

35

liszaj – schorzenie skóry a. ubytki i plamy na płaskiej powierzchni, np. na tynku. [przypis edytorski]

36

fasada – frontowa ściana budynku. [przypis edytorski]

37

subiekt (daw.) – sprzedawca w sklepie. [przypis edytorski]

38

lubieżność – rozpusta. [przypis edytorski]

39

tęgi – tu: obfiy. [przypis edytorski]

40

karakon – karaluch. [przypis edytorski]

41

kadłub (daw.) – tułów. [przypis edytorski]

42

kontuar – lada sklepowa. [przypis edytorski]

43

arabeska – symetryczny, geometryczny ornament ze stylizowanych motywów roślinnych. [przypis edytorski]

44

fiola – wąskie, wysokie szklane naczynie. [przypis edytorski]

45

uncja – ang. jednostka objętości, ok. 28–29 cm³. [przypis edytorski]

46

fluid – wg spirytystów substancja emanująca z ludzi i duchów. [przypis edytorski]

47

kiszka – tu: długa rura o niewielkiej średnicy. [przypis edytorski]

48

umbra – barwnik brunatnoczerwony. [przypis edytorski]

49

interludium – instrumentalna wstawka muzyczna rozdzielająca poszczególne partie utworu. [przypis edytorski]

50

filuterny (daw.) – figlarny, prowokujący. [przypis edytorski]

51

usty – dziś popr. forma D. lm.: ustami. [przypis edytorski]

52

mitralieza (daw.) – wielolufowe działko szybkostrzelne. [przypis edytorski]

53

urynał (daw.) – nocnik. [przypis edytorski]

54

demiurg – w niektórych systemach religijnych twórca świata, który nie jest jednak tożsamy z najwyższym bogiem. Ponieważ demiurg nie jest ani wszechwiedzący, ani wszechmocny, a dokonany przez niego akt kreacji był aktem samowolnym, stworzony przez niego świat jest niedoskonały i pełen zła. [przypis edytorski]

55

swada – płynność w mówieniu. [przypis edytorski]

56

foliant a. foliał – gruba książka dużego formatu. [przypis edytorski]

57

odbijanka a. kalkomania – obrazek przenoszony na kartkę ze specjalnie przygotowanego papieru. [przypis edytorski]

58

bengalskie światła a. ognie bengalskie – rodzaj fajerwerków. [przypis edytorski]

59

gontowa strzecha – dach pokryty nachodzącymi na siebie deseczkami. [przypis edytorski]

60

ark – tu: łuk. [przypis edytorski]

61

krokiew – pochyła belka podtrzymująca dach. [przypis edytorski]

62

płatew – poprzeczna belka podtrzymująca krokwie. [przypis edytorski]

63

bant – wspornik. [przypis edytorski]

64

arabeska – symetryczny, geometryczny ornament ze stylizowanych motywów roślinnych. [przypis edytorski]

65

ultimo – ostatni dzień miesiąca, termin regulowania rachunków i innych należności. [przypis edytorski]

66

kondor – duży ptak występujący w Ameryce Południowej, drapieżnik i padlinożerca. [przypis edytorski]

67

grynszpan – jasnozielony nalot na miedzianej powierzchni. [przypis edytorski]

68

lama – tybetański lub mongolski mnich buddyjski. [przypis edytorski]

69

analogon – odpowiednik. [przypis edytorski]

70

klangor – odgłos lecących ptaków. [przypis edytorski]

71

menady a. bachantki (mit. grec.) – towarzyszki Dionizosa (Bachusa), boga wina, szalone kobiety tworzące jego orszak. [przypis edytorski]

72

dominium – teren podlegający czyjejś władzy. [przypis edytorski]

73

fechtmistrz – szermierz a. nauczyciel szermierki. [przypis edytorski]

74

szaniec – wał, okop, umocnienie ziemne. [przypis edytorski]

75

otręby – łuski pozostałe po zmieleniu ziarna, przen.: coś zbędnego. [przypis edytorski]

76

kuglarstwo – sztuczka magiczna. [przypis edytorski]

77

prestidigitator (daw.) – iluzjonista. [przypis edytorski]

78

suwerenny – niepodległy. [przypis edytorski]

79

banita – wygnaniec. [przypis edytorski]

80

liszaj – schorzenie skóry, przen. plama a. ubytek na płaskiej powierzchni w rodzaju tynku. [przypis edytorski]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sklepy cynamonowe»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sklepy cynamonowe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Bruno Schulz - Sklepy cynamonowe
Bruno Schulz
Schulz Bruno - Sierpień
Schulz Bruno
Schulz Bruno - Pan Karol
Schulz Bruno
Schulz Bruno - Nawiedzenie
Schulz Bruno
Schulz Bruno - Ojczyzna
Schulz Bruno
Schulz Bruno - Genialna epoka
Schulz Bruno
Schulz Bruno - Karakony
Schulz Bruno
Schulz Bruno - Manekiny
Schulz Bruno
Schulz Bruno - Martwy sezon
Schulz Bruno
Schulz Bruno - Dodo
Schulz Bruno
Отзывы о книге «Sklepy cynamonowe»

Обсуждение, отзывы о книге «Sklepy cynamonowe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x