Adam Mickiewicz - Konrad Wallenrod

Здесь есть возможность читать онлайн «Adam Mickiewicz - Konrad Wallenrod» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, literature_18, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Konrad Wallenrod: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Konrad Wallenrod»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

W powieści poetyckiej Konrad Wallenrod Adam Mickiewicz wykorzystał tzw. historyzm maski – dzięki temu mógł wyrażać swoją patriotyczną postawe wobec Polski, nie obawiając się cenzury.Akcję powieści przeniósł na średniowieczną Litwę, której zagrażał najazd Krzyżaków. W zakonie jednak wychowywał się – pod czujnym okiem litewskiego wajdeloty imieniem Halban – Walter Alf, rycerz, który miał zemścić się na najeźdźcach. Podczas jednej z walk Walter i Halban przedzierają się na stronę litewską. Dla Waltera, który później przyjmie nazwisko Konrad Wallenrod, rozpoczyna się nowe życie, pełne wątpliwości i trudnych decyzji.Od postawy tytułowego bohatera wywodzi się termin wallenrodyzm, charakteryzujący postawę polskich walk narodowowyzwoleńczych, mających zakorzenienie w myśli Machiavellego – byciem zarówno lisem, jak i lwem. Powieśc po raz pierwszy ukazała się w 1828 roku.

Konrad Wallenrod — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Konrad Wallenrod», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24

nieszporne modły – modły wieczorne; nieszpory (łac. vesperae od vesper : wieczór) liturgia odprawiana w kościołach chrześcijańskich wieczorem (tradycyjnie o zachodzie słońca). [przypis edytorski]

25

widomy (daw.) – widoczny; dostrzegalny. [przypis edytorski]

26

arcykomturGrosskomthur , najpierwszy urzędnik po Wielkim Mistrzu. [przypis autorski]

27

pobożna niewiasta (…) znalazła grobowiec za życia – Kroniki owych czasów piszą o wiejskiej dziewicy, która przybywszy do Marienburga żądała, aby ją zamurowano w osobnej celi i tam życia dokonała. Grób jej słynął cudami. [przypis autorski]

28

do tyla – na tyle, tak bardzo. [przypis edytorski]

29

ziemny – ziemski. [przypis edytorski]

30

pomijać – tu: omijać, mijać. [przypis edytorski]

31

tuman – tu: mgła. [przypis edytorski]

32

Ufajmy wieszczym (…) głosom (…) On mistrzem naszym – W czasie obioru, jeśli zdania były podzielone lub niepewne, zdarzenia podobne, brane za wieszczbę, wpływały na obrady kapituły. I tak Winrych Kniprodepozyskał wszystkie głosy, ponieważ kilku braci słyszało jakoby w grobach mistrzów wołanie trzykrotne: Vinrice! Ordo laborat ,«Winrychu! Zakon w niebezpieczeństwie.» [przypis autorski]

33

rodzica – rodzicielka, matka. [przypis edytorski]

34

czerpa – dziś popr. forma 3.os.lp.: czerpie. [przypis edytorski]

35

zamek Swentoroga – Zamek wileński, gdzie był niegdyś utrzymywany Znicz, to jest ogień wieczny. [przypis autorski]

36

w domie – dziś popr. Msc. lp: w domu. [przypis edytorski]

37

niewidomie – dziś: niewidocznie. [przypis edytorski]

38

pomnieć – pamiętać; tu forma 1.os.cz.ter.: pomnę. [przypis edytorski]

39

miałaż bym – forma trybu przypuszczającego z partykułą wzmacniającą -że, którą można zapisać też: miałabymże; znaczenie: czyż miałabym. [przypis edytorski]

40

tobąśmy przeżyli – przeżyliśmy z tobą (przykład ruchomości końcówki fleksyjnej czasownika). [przypis edytorski]

41

mieniać (daw.) – zamieniać. [przypis edytorski]

42

koncha – muszla. [przypis edytorski]

43

pogrzeb – tu: miejsce, w którym jest się zagrzebanym. [przypis edytorski]

44

myśliłam (daw.) – dziś popr. myślałam. [przypis edytorski]

45

łajać – ostro krytykować, strofować. [przypis edytorski]

46

rozrzedniała – dziś: zrzedła a. rozrzedziła się. [przypis edytorski]

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Konrad Wallenrod»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Konrad Wallenrod» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Adam Mickiewicz - Grażyna
Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz - Chłop i żmija
Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz - Stepy akermańskie
Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz - Mogiły haremu
Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz - Czatyrdah
Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz - Cisza morska
Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz - Bakczysaraj w nocy
Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz - Konradas Valenrodas
Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz - Sonety Adama Mickiewicza
Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz - Moja Pierwsza Bitwa
Adam Mickiewicz
Отзывы о книге «Konrad Wallenrod»

Обсуждение, отзывы о книге «Konrad Wallenrod» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x