Илья Бояшов - Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Бояшов - Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Лимбус Пресс, Издательство К. Тублина, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами первое и пока единственное прозаическое переложение знаменитого скандинавского эпоса «Старшая Эдда», сделанное известным писателем Ильей Бояшовым. Теперь этот литературный памятник, еще недавно представлявший интерес исключительно для специалистов, вышел за рамки академического круга и стал доступен самой широкой аудитории.?
«Старшая Эдда» стоит в одном ряду с такими эпосами как «Илиада» и «Махабхарата». Несмотря на то, что «Эдда» дошла до нашего времени в виде разрозненных частей, ее «Песни о богах» и «Песни о героях» сыграли колоссальную роль в развитии западноевропейской литературы. Востребован эпос и сегодня — достаточно обратиться к творчеству столь популярных писателей как Джон Толкин и Джордж Мартин, чтобы убедиться в этом. Именно благодаря «Эдде» в обиход современной фантастики вошли такие существа как эльфы, гномы, тролли, кобольды и боги Асгарда.

Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перед тем как напасть на конунга и его людей, безмятежно спящих в доме, наелись они вдоволь хлеба, испечённого из муки, которой забиты были все амбары. Здесь и развалились жернова волшебной мельницы Гротти, расколотые надвое, и перестали молоть. Но достаточно уже было того, что они намололи. Следом настал конец предусмотрительному конунгу Фроди, а с ним и всей его стране.

XIV

ПЕСНЬ ВАЛЬКИРИЙ

Мать соткала жившему в Мидгарде ярлу Сигурду правителю Оркнейских островов - фото 23

Мать соткала жившему в Мидгарде ярлу Сигурду, правителю Оркнейских островов, удивительный стяг. На том стяге был искусно изображён ворон, и, когда знамя колыхалось от ветра, казалось, вещая птица распахивает крылья. Так как женщина была колдуньей, придала она знамени волшебные свойства — если войско ярла ожидала победа, то знамя перед битвой развевалось даже тогда, когда стояло полное безветрие. И напротив: оно предупреждало о будущем поражении, если обвисало даже при буре. Сигурд охранял своё знамя как зеницу ока — при стяге всегда был знаменосец. Остаётся добавить: мать предупредила сына — знамя принесёт победу тому, перед кем его несут, и смерть тому, кто его несёт.

В первом бою так и случилось: пал знаменосец Сигурда. Знамя взял другой воин — и тоже был убит. Ярл потерял троих знаменосцев, однако выиграл сражение.

В день, когда разразилась битва при Клонтарфе в Ирландии между ратью ирландского короля Бриана и скандинавскими викингами, которыми предводительствовали конунг Сигтриг и уже упомянутый Сигурд, за сотни вёрст от места, где происходила сеча, человек по имени Дёрруд стал свидетелем следующего. К одному дому, в котором стоял ткацкий станок, подъехали двенадцать валькирий — волосы их развевались, глаза были безумны. Оставив перед дверьми коней, свирепые девы вошли. Пересилив страх, Дёрруд заглянул в окно и увидел, что валькирии ткут на станке стяг из человеческих кишок. При этом творили они заклинания и пели зловещую песнь:

Ткём эту ткань,
Тяжкой туче подобную,
Возвещая воинам смерть.
Польем её кровью —
Пусть будет она,
От копий стальная,
Кровавым утком
Полыхающей битвы.
Должны мы её соткать.

Затем валькирии перевели дух, склонившись над станком, и продолжили:

Её сотворим
Из кишок человечьих.
Вместо грузил —
Черепа на станке,
Перекладины — копья,
Гребень — железо,
А колки будут стрелами.
Будем ткань
Подбивать мечами.

Дёрруд боялся, что, оглянувшись, валькирии заметят его, но глаз не мог отвести от зрелища. А девы дружно ткали:

Ткём мы, творим мы
Стяг боевой,
Чтобы был он в руках
Конунга юного
Сигтрига.
Вот кому мы желаем победы:
Подлетим на конях,
Ринемся в сечу —
Там наши друзья
Бьются с Брианом.

И вновь перевели дух валькирии. Одна из них повернула голову, что-то учуяв, но Дёрруд был начеку и вовремя спрятался. Затем вновь он стал наблюдать за работой воительниц Одина и услышал:

Ткём мы, ткём мы
Стяг боевой —
Пора нам скакать
Сигтригу вслед.
Сёстры наши
Гёндуль и Гунн
За ним помчались —
Разглядят они
Кровь на щитах.

Дёрруд заключил, что юному конунгу несладко приходится в той битве, и продолжал слушать, а валькирии работали всё проворнее, нитки из кишок так и мелькали в их пальцах, и стяг, сочившийся кровью, рос на глазах.

Ткём мы, ткём мы
Стяг боевой.
Не знают усталости
Храбрые воины.
Конунга жизнь
В наших руках.
Нам выбирать,
Кто в битве погибнет.

Девы ткали всё быстрее и быстрее, вот уже наполовину был готов стяг. Валькирии пророчили:

Бриану
Смерть суждена
От мечей,
Но и Сигурд падёт,
Пронзённый копьями.
Память о нём
Вечно пребудет —
О героях по миру
Молва пролетит.

Стяг уже был почти готов, а валькирии продолжали петь:

По небу летят
Тучи багровые —
Воинов кровью
Воздух окрашен.
Только валькирии
Могут воспеть
Страшную сечу.

Здесь они бросили ткать, ибо знамя было готово. Девы развернули стяг — кровь лилась с него на пол.

Славно мы спели
О конунге юном —
Услышавший нас
Запомнит ту песню
И всем передаст,
Что он услышал
От копьеносных жён!
А теперь — в путь, валькирии!
На буйных конях,
Сёдел не знающих,
Мечи обнажив,
Мы вдаль унесёмся.

Дёрруд едва успел отшатнуться от окна и счёл нужным как можно быстрее скрыться. Вот что он увидел, прежде чем бежал: после того как знамя было соткано, валькирии разорвали ткань на части. Затем они вышли, сели на коней и ускакали в разные стороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова»

Обсуждение, отзывы о книге «Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x