Мифы, предания и сказки Западной Полинезии

Здесь есть возможность читать онлайн «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1986, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, folk_tale, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения Западной Полинезии. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя.

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

267

3 Жертвы приплывают с юга Саваии. Мыс, на котором остается ночевать сын вождя, находится западнее Туаланга.

268

1 Нгато-аителе. Нгасоло — имена-титулы девушек наиболее знатного, "королевского" рода. О Малиэтоа см. № 36, 41 и Предисловие.

269

2 Фалеула — большой поселок на севере Уполу (ср. № 48).

270

3 Ауи-матанги — титул вождя-оратора (тулафале) при Малиэтоа.

271

4 Се-ланги-нато — имя вождя с о-ва Саваии; он упоминается в самоанских генеалогиях, приводимых у А. Кремера [40, с. 168].

272

5 Алатауа — представитель определенной местности, являвшийся знатоком ее законов, правил, устных традиций. Мог выступать также в роли гонца или глашатая.

273

6 Здесь неясно, был ли ребенок альбиносом, или у него просто была относительно светлая кожа. Поскольку в мифологиях Океании существует тенденция приписывать альбиносам чудесное или божественное происхождение (ср. здесь № 17, 116), этот мотив здесь вполне вероятен.

274

7 Здесь имеется в виду Леуломоэнга, "столица" Аана (ср. № 26). Ниже в тексте дается народная этимология ее названия.

275

8 Возможно и другое толкование имени Тама-ле-ланги — "отец [ребенка] на небе" (см. [40, с. 169]).

276

9 По многим известным самоанским генеалогиям, первой "королевой" Самоа, имя которой точно известно, действительно была Сала-масина.

277

1 Угорь и осьминог, по самоанским представлениям, воплощение особой силы, связанной с тотемным характером этих животных (ср. здесь № 17, 54, 74, 75). В них, по традиционным верованиям, часто воплощались духи (имеются в виду аиту, в особенности — покровительствующие человеку); нередко угорь и осьминог воплощали аиту-тау.

278

2 Ночное бдение с палицами наготове символизирует испытание нового оружия, без которого все дальнейшие военные действия обречены на неудачу. Ср. здесь № 46 и примеч. 8 к нему, а также № 119.

279

3 Мулифануа, Фатуософиа, Тулиаэпула, Нуусунгале — местности на западе о-ва Уполу.

280

4 О происхождении титула Малиэтоа см. Предисловие.

281

1 О Тангалоа-аланги см. здесь № 23, 24.

282

2 Местность на востоке Саваии.

283

3 Самоанский дом, прямоугольный в плане, обычно строился так, чтобы одна из меньших сторон или обе эти стороны были слегка закруглены. Эта закругленная внутренняя часть самоанского дома и называлась тала (ср. № 43).

284

1 Туфунга-ули — букв, "мастер, загоревший на солнце". По-видимому, Туфунга-ули тоже сын Солнца, однако в тексте это никак не эксплицировано.

285

2 См. примеч. 3 к № 42.

286

3 Имеется в виду, что Солнце будет пожирать людей.

287

4 По-видимому, часть рассказа опущена, так как здесь выясняется, что Солнце успело съесть уже многих и теперь настает черед Луа и Уи..

288

5 Атафу — земля, где, по самоанским представлениям, обитает и властвует Солнце. По-видимому, имеется в виду один из атоллов в группе островов Токелау.

289

6 Как указывает А. Кремер, речь идет, по всей видимости, об о-ве Мануаэ (острова Кука), поскольку о-в Руруту в группе островов Тубуаи гористый.

290

7 Панеа — поющая раковина, несколько видов рода Oliva.

291

8 Ману-а-лии (мануалии) — лысуха красная.

292

9 Сауа — местность на северо-востоке о-ва Тау (острова Мануа).

293

10 Название нескольких птиц: Numenius sp., Limosa sp. См. также глоссарий.

294

11 Ср. № 24. В действительности компонент tuli в составе перечисляемых слов имеет значение "сустав".

295

12 Поговорка означает пожелание ребенку здоровья, покоя и счастья.

296

13 Miti — 1) "лизать, сосать"; 2) "скворец"; народная этимология здесь основывается на омонимии.

297

14 Фале-ниу — "кокосовый дом", т. е. дом, крытый листьями кокосовой пальмы.

298

15 Здесь и далее употребляется имя Тангалоа, а не Тангалоа-ауи — по обычной для полинезийцев традиции сокращать длинные имена.

299

16 А. Кремеру показывали дом, о котором якобы идет речь; этот дом находился в местности Фитиута, на север от Сауа (о-в Тау).

300

17 Пава — аиту-тау (см. № 54). Отличительный знак Пава — лист таро.

301

18 В самоанском тексте стоит слово siva, означающее "танец", однако такой танец всегда сопровождается песней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии»

Обсуждение, отзывы о книге «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x