Билл Кейсинг - Мы никогда не были на Луне. WE NEVER WENT TO THE MOON Перевод на русский язык - Панов А. В.

Здесь есть возможность читать онлайн «Билл Кейсинг - Мы никогда не были на Луне. WE NEVER WENT TO THE MOON Перевод на русский язык - Панов А. В.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Современная проза, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы никогда не были на Луне. WE NEVER WENT TO THE MOON Перевод на русский язык: Панов А. В.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы никогда не были на Луне. WE NEVER WENT TO THE MOON Перевод на русский язык: Панов А. В.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Билла Кейсинга имела огромное значение для дела разоблачения не только Лунного обмана США. Он, сам того не желая, показал невозможность осуществления программ «Меркурий» и «Джемини», указав в своей книге на печальный для США факт: отсутствие надежного ЖРД для пилотируемой, космической ракеты. Билл Кейсинг в своей книге ответил на главные, актуальные вопросы. Как руководители США охраняли в секрете события Лунного обмана США? Каким образом и где была организована эта фальсификация?

Мы никогда не были на Луне. WE NEVER WENT TO THE MOON Перевод на русский язык: Панов А. В. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы никогда не были на Луне. WE NEVER WENT TO THE MOON Перевод на русский язык: Панов А. В.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(В Предисловии указано значение сокращения «AEC» — это правительственная организация США учрежденная конгрессом США после Второй мировой войны для содействия и контроля за развитием ядерной отрасли, в том числе научно-исследовательскими работами, в мирное время.

На карте местности указаны различные объекты, которые могли быть связаны с осуществление проекта фальсификации программы «Аполлон». Эти объекты считались секретными и были связаны с американским проектом создания атомного американского оружия в 40-х годах — примечание переводчика)

Обратите внимание на текст страницы из инструкции АЕС для сотрудников - фото 49

Обратите внимание, на текст страницы из инструкции «АЕС» для сотрудников полигона в Неваде. Полигон в полной изоляции. Очевидно, это условие изоляции было важным аспектом для функционирования базы. База располагалась не только вдали от жилья, она имела существующую репутацию запретной области. Всем известно, что смертельная радиация от атомных испытаний проникает во все области прилегающее к эпицентру. Далее, постоянное патрулирование охранниками «АЭК», делало фотографирование полигона фактически невозможным.

Основной географической особенностью которая делает безопасной эксплуатацию - фото 50

Основной географической особенностью, которая делает безопасной эксплуатацию базы, это её изоляция. От центральных районов Юкки, это 40 км до ближайшей территории постоянного проживания. Примерно по прямой линии, расстояния до населенных мест: Лос-Вегас 70 миль, Аламо 50 миль, Калиенте 87 км, Тонопу 85 км, Голдфилд 70 миль, Битти 40 км, Латроп Уэлс 40 км, Инишир 45 миль, Овертон 95 км, Pioche 100 км, а Долина смерти Джанкшен 57 миль.

Самый отдаленный район «Pahute Mesa» расположен примерно в 100 милях от Лас-Вегас и примерно в 35 милях от ближайшего постоянного места проживания. Расстояния до Тонопу составляет примерно 70 миль, до Голдфилд 60 миль, до Битти 35 км, до Латроп Уэлс 40 км, до Инишир 60 километров, а до Долины смерти порядка 65 километров.

ГЛАВА 8 КАК ФАЛЬСИФИЦИРОВАЛИ ПОЛЕТЫ НА ЛУНУ

«Город Y», Как назывался город Лос-Аламос, он был меньше двух других секретных городов проекта «Манхэттен», Оак-Ридж и Хэнфорд. Но, как и эти города, его имя не появлялось на географической карте, этого города, как бы не было, его название не использовалось в качестве «адреса».

Так же как города в аналогичном секретном проекте, описанном в книге Стивена Гроуфа, «Манхэттенский Проект — Не рассказанная История».

Как только решение смоделировать, фальсифицировать все полеты на Луну, было принято, НАСА, и разведывательное управление Министерства обороны среагировали оперативно. Был создано кодовое имя: «ASP» (симуляции проекта «Аполлон»), и все структуры проекта были разделены по следующим задачам:

1. Секретность всех уровней организации и управления

2. Интенсивная безопасность, в том числе и контрразведка

3. Под прикрытием делались все закупки персонала

4. Подпольные конструкции, оборудование, производство, установки и эксплуатация всего перечисленного.

5. Сокрытие коммуникаций, в том числе прослушивающей аппаратуры и линий связи

6. Тайные планирования специальных проектов (авиация и космонавтика «сантехников»)

Детальное обсуждение каждой из этих задач наилучшим образом демонстрирует, как весь проект был осуществлен так успешно.

СЕКРЕТ ТОП-УРОВНЯ ОРГАНИЗАЦИИ И УПРАВЛЕНИЯ.

«Это было не легко в 1943 году найти район Манхэттена. Не было такой организации в телефонной книге; никто, казалось, не знал ничего об этом» — Стивен Гроуф

После Второй мировой войны, такая ситуация не была необычной для США, чтобы можно было создать специальные группы для решения секретной, политической задачи.

Все произошли от управления стратегических служб (УСС), детище Уильяма Дж. Донована. Он убедил Рузвельта в 1942 году, что США необходима специальная организация для проведения тайной разведывательной деятельности, для участия в специальных операциях, для психологической войны, когда нужно использовать любые средства, чтобы подорвать боевой дух и интересы противника.

Одним из самых сложных видов деятельности УСС, для исследовательской работы Разведки США была разработка стратегического интереса США. В этой работе они опирались на поддержку на самом высоком уровне в руководстве организации, как то на управление научных исследований и разработок, которое возглавлял в свое время Ванневар Буш. Буш был ведущим ученым, связанным с Манхэттенским проектом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы никогда не были на Луне. WE NEVER WENT TO THE MOON Перевод на русский язык: Панов А. В.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы никогда не были на Луне. WE NEVER WENT TO THE MOON Перевод на русский язык: Панов А. В.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мы никогда не были на Луне. WE NEVER WENT TO THE MOON Перевод на русский язык: Панов А. В.»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы никогда не были на Луне. WE NEVER WENT TO THE MOON Перевод на русский язык: Панов А. В.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x