…и в ограде — знамя. — Оно, видимо, было на копье валькирии.
Будет выдана замуж — перестанет быть валькирией, так как валькирии не выходили замуж.
5. Клен тинга кольчуг — воин. Тинг кольчуг — битва.
6. Тюр — бог войны и название руны «т».
7. Руна Науд — руна «н» (буквально — «нужда»).
9. Дисы — праматери.
14. Стоял… — подразумевается Один.
Голова Мимира — см. прим. к «Прорицанию вёльвы».
15. Бог света — солнце.
Альсвинн и Арвак — кони, везущие колесницу солнца. См. «Речи Гримнира», строфа 37.
Убийца Хрунгнира — Тор.
Слейпнир — конь Одина.
16. Браги — бог поэзии.
След помогающий. — По-видимому, речь идет о руне, нанесенной на след отсутствующего человека и помогающей ему.
17. Гунгнир — копье Одина.
20. Клен лезвия — воин.
29. Дерево битвы — воин.
35. Волчьи клятвы — клятвы сына или брата убитого.
Отрывок Песни о Сигурде
Sigurðarkviða in meiri
1
Eldr nam at æsask
en jörð at skjalfa
ok hár logi
við himni gnæfa
fár treystisk þar
fylkis rekka
eld at ríða
né yfir stíga
2
Sigurðr Grana
sverði keyrði
eldr sloknaði
fyrir öðlingi,
logi allr lægðisk
fyrir lofgjörðum,
bliku reiði
er Reginn átti
…
Brynhildr kvað:
3
"Sigurðr vá at ormi,
en þat síðan mun
engum fyrnask
meðan öld lifir;
en hlýri þinn
hvárki þorði
eld at ríða
né yfir stíga."
4
Út gekk Sigurðr
andspjalli frá,
hollvinr lofða
ok hnipnaði,
svá at ganga nam
gunnarfúsum
sundr of síður
sekr járnofinn.
Хёгни сказал:
Högni kvað:
5
. ..
«В чем пред тобою
Сигурд повинен,
что хочешь ты смелого
жизни лишить?»
"[hvat hefir Sigurðr
til] saka unnit,
er þú fræknan vill
fjörvi næma?"
Гуннар сказал:
Gunnar kvað:
6
«Сигурд обеты
дал мне и клятвы,
клятвы мне дал
и все нарушил:
меня обманул,
а должен был крепко
клятвы блюсти,
обеты исполнить!»
"Mér hefir Sigurðr
selda eiða,
eiða selda,
alla logna;
þá vélti hann mik,
er hann vera skyldi
allra eiða
einn fulltrúi."
Хёгни сказал:
Högni kvað:
7
«Брюнхильд тебя,
зло замышляя
и горе готовя,
к гневу понудила!
Не простит она Гудрун
счастливого брака
и то не простит,
что ею владел ты».
"Þik hefir Brynhildr
böl at gerva
heiptar hvattan
harm at vinna;
fyrman hon Guðrúnu
góðra ráða,
en síðan þér
sín at njóta."
8
Жарили волка
одни, а другие
резали змей,
иные же злобно
Готторму дали
вороньего мяса *
перед тем, как героя
смогли погубить.
Sumir ulf sviðu,
sumir orm sniðu,
sumir Goþormi
af gera deildu;
áðr þeir mætti
meins of lystir
á horskum hal
hendr um leggja.
9
Убит был Сигурд
к югу от Рейна, —
с дерева ворон
каркнул громко:
«Атли о вас
клинки окровавит! *
Злобных убийц
клятвы погубят!»
Soltinn varð Sigurðr
sunnan Rínar,
hrafn af meiði
hátt kallaði:
"Ykkr mun Atli
eggjar rjóða,
munu vígskáum
of viða eiðar."
10
Гудрун снаружи
стояла, дочь Гьюки,
такие слова
сказала она:
«Где же Сигурд,
воинов вождь,
если братья мои
первыми едут?»
Úti stóð Guðrún
Gjúka dóttir
ok hon þat orða
alls fyrst um kvað:
"Hvar er nú Sigurðr
seggja dróttinn,
er frændr mínir
fyrri ríða?"
11
Одно лишь в ответ
вымолвил Хёгни:
«Надвое Сигурда
мы разрубили,
конь склонился
над конунгом мертвым!»
Einn því Högni
andsvör veitti:
"Sundr höfum Sigurð
sverði höggvinn,
gnapir æ grár jór
yfir gram dauðum."
12
Сказала тогда
Брюнхильд, дочь Будли:
«Владейте на счастье
землей и оружьем!
Всем бы владел
Сигурд один,
если бы дольше
жизнь сохранил он.
Þá kvað þat Brynhildr
Buðla dóttir:
"Vel skuluð njóta
vápna ok landa;
einn mundi Sigurðr
öllu ráða,
ef hann lengr litlu
lífi heldi.
13
Не подобало
там ему править
Гьюки наследьем,
великой дружиной,
если пять сыновей
вырастил Гьюки,
к битвам готовых,
в правленье умелых!»
Væri-a þat sæmt,
at hann svá reði
Gjúka arfi
ok Gota mengi,
er hann fimm sonu
at folkræði,
gunnarfúsa,
getna hafði."
14
Брюнхильд тогда
от души рассмеялась,
так что жилье
все загудело:
«Долго владеть вам
землей и дружиной,
если смогли вы
князя убить!»
Hló þá Brynhildr
— bær allr dunði —
einu sinni
af öllum hug:
"Lengi skuluð njóta
landa ok þegna,
er þér fræknan gram
falla létuð."
15
Гудрун ответила,
Гьюки дочь:
«Речь ты ведешь
злую, преступную!
Гуннара, боги,
за зло покарайте!
Могильщика Сигурда
месть ожидает!»
Þá kvað þat Guðrún
Gjúka dóttir:
"Mjök mælir þú
miklar firnar;
gramir hafi Gunnar
götvað Sigurðar;
heiptgjarns hugar
hefnt skal verða."
16
Поздний был вечер,
выпили много,
каждый слова
говорил веселые,
потом улеглись
и спокойно заснули,
Гуннар один
дольше всех бодрствовал.
Читать дальше