Лилит упоминается в Книге Исаии, но в английском переводе Библии, сделанном в 1611 году, ее имя перевели как «сипуха» или «предвестница несчастья», а в исправленном издании дается как «ночное чудище», что мешает узнать, кто это. Сипуха, как и кошка, часто ассоциируется с любыми видами колдовства, а особенно с вампиризмом. Объясняется это тем, что призраки тех, кто из-за своей несвоевременной смерти были настоящими или потенциальными вампирами, считались воющими и кричащими существами. «Скрип» некромантов имитировал плач призраков, и учение об общности предполагало, что это сходство производит силу, управляющую несчастными духами. Совы, кошки, призраки, лишенные тела, воющие некроманты — кто может различить странные звуки, которые они издают? Правило магии гласит, что часть может не только заменять целое, но и притягивать к себе целое при помощи магии. Те, кто вызывает мертвых, использует эти странные крики, чтобы установить связь.
В легенде о Лилит мы видим источник широко распространенного суеверия, что кошки могут высосать дыхание спящего ребенка, и становится ясно, почему черных кошек прогоняют из детских кроваток. В Средние века считалось, что ведьмы принимают облик кошек, чтобы играть роль вампиров, и тем самым можно сказать, что они узурпировали роль Лилит.
Пикен, чьи «Стихотворения» были изданы примерно в 1830 году, описал это так:
Старые ведьмы-колдуньи
Превращались в зайцев, кошек и собак,
Взяв силы у спящих,
И только веткой осины от них и можно отбиться,
Окружив их, когда они едут верхом или в лодку садятся,
Или вышить ее на их ночной сорочке.
По мнению Эннеморзера, зороастризм через учение о половых различиях духов вызвал отвратительное поверье, широко распространенное в Средние века и признанное церковью и государством, что мужские и женские бесы, известные как инкубы и суккубы, совокупляются с людьми. Известный пример такой порочной практики записан Пето, и мы можем прочитать в его «правдивом повествовании», как ведьма Абр Гринсет из Данвича в Суффолке призналась в 1665 году, что «сначала дьявол появился в виде красивого молодого человека, а потом стал являться ей в виде черно-серого кота или котенка, сосавшего у нее грудь (дознаватели после видели его в том месте, которое она указала)».
В 1633 году ланкастерская ведьма Маргарет Джонсон «также говорила, что, когда дьявол приходил к ней сосать менструальную кровь, он обычно являлся в виде кошки, иногда одного цвета, иногда другого. А с тех пор, как на нее свалились все беды, дух пропал, и она больше его никогда не видела».
Записи о сходных случаях, в которых кот также сосал кровь хозяйки, будут приведены в главе о кошках-духах. В таких случаях кот является не настоящим вампиром, так как он не воспринимает кровь ведьмы как дар или вознаграждение за какую-то особую службу и равным образом довольствуется цыпленком. Так, мы читали, что она «вознаградила его, как и раньше, цыпленком и каплей своей крови, цыпленка он съел всего дочиста, точно так же как и остальное, и она не могла найти ни косточки, ни перышка».
Вездесущий доминирующий аспект вампиризма — это не что иное, как извращенная сексуальность. Эротичные вампиры редко или никогда не являлись предмету своей страсти в человеческом облике; но для достижения своих порочных целей принимали облик зверя или птицы, как Памфилия у Апулея. Они преследуют жертву день и ночь и мало-помалу выкачивают из нее всю жизненную силу до последней капли. В результате такого союза появляются дети-уроды или чудовища, способные на невыразимые преступления. Как же избежать этого? Как убедиться дом конкретном случае, что кот или собака, демонстрирующая любовь человеку, действительно является животным, а не бесом, скрывающимся под его личиной?
Так муж, как говорят, плененный адскими речами,
Ведет к себе в постель суккуба.
Коули. Хозяйка, а не фея
Эта сторона вампиризма подчеркивается в восточных странах, в чем мы можем убедиться, прочитав следующую японскую историю, пересказанную Хадландом Дэвисом.
«Принц Хизен, почетный член семьи Набешима, однажды вечером в компании своей возлюбленной О Тойо гулял в саду после заката, и ни он, ни его дама не заметили, как пришли во дворец в сопровождении большого кота. Влюбленные расстались на ночь, и кот пошел за О Тойо в ее спальню, где она вскоре уснула. Но в полночь ее разбудило ощущение внезапной опасности, она увидела, что рядом с ней в угрожающей позе сидит кот. Прежде чем она смогла позвать на помощь, тварь прыгнула и вцепилась ей в горло. Затем кот спрятал тело под верандой, а сам превратился в нее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу