Лань Цай-хэ— в даосской китайской мифологии один из восьми бессмертных, юродивый. Одет он в рваное голубое платье, обут в один сапог, зимой спит в снегу, а летом носит теплую одежду. Лань Цай-хэ — бродячий поэт и музыкант, воспевающий дао. Распевая песни, которые тут же импровизировал, он бродил по рынкам и просил милостыню. Когда ему бросали монеты, он раздавал их или, нанизав на веревочку, таскал за собой по земле и, когда они рассыпались, даже не оглядывался.
Лань Цай-хэ был пьяницей. Однажды, сидя в кабачке и забавляя присутствующих, он вдруг услышал пение святых даосов. В тот же миг он бесшумно поднялся в небо — его подхватило облако. Лань Цай-хэ сбросил вниз сапог, халат, пояс. Облако взвилось ввысь, становясь все меньше и меньше, и с тех пор никто уже на земле не слышал ничего про Лань Цай-хэ.
Этот бессмертный считается покровителем музыкантов и изображается с флейтой в руках.
Однако, согласно более поздним легендам о басян, символ Лань Цай-хэ — корзина с хризантемами, цветущими ветками персика, лапами сосны и бамбука, олицетворяющими и бессмертие. А самого Лань Цай-хэ стали почитать как покровителя садоводства.
Лао-лан— в китайской мифологии божество, покровитель певцов и актеров. Возможно, что это обожествленный император танской династии Мин-хуан, живший в VIII веке и прославившийся своим покровительством актерскому искусству. Иногда Лао-лана называют еще и Эр-ланом. Изображается с кистью и украшением из двух связанных квадратов — символом счастья.
Лаоху— в китайской мифологии общее название для всех тигров. Тигр, по одной из версий, считается одним из священных китайских животных — сы лин. Его считают олицетворением силы, властолюбия, суровости, отваги и свирепости. Он символизировал также военную доблесть. В Древнем Китае тигра соотносили с женским началом инь, с подземным миром и Западом. Особую роль в Китае играло тигроподобное чудовище дао-дай («пожиратель»), упоминания о котором относятся еще к эпохе династии Хань. Этот образ воспринимали как землю, поглощающую мертвецов и тем самым дающую пищу живым.
Ли Бин— в китайской мифологии, по одной из версий, бог года, опасный для людей и требующий жертв. Считался сыном Чжоу Синя, последнего императора династии Инь. Император убил мать Ли Бина из-за козней своей наложницы, и подослал убийц и к сыну, но тот убежал к некоему мудрецу и стал его учеником. Богом года стал при помощи мага Цзянтайгуна.
По другой версии, Ли Бин почитается как воинственный герой, победитель бога реки Янцзы. Его прообразом послужил реальный персонаж — правитель местности Шу на юго-западе Китая (возможно, ок. III века до н. э.). Став правителем, он прекратил человеческие жертвоприношения богу Янцзы, вступив с ним в схватку в облике быка или дракона. Победив божество, Ли Бин изготовил три каменные статуи, поставил их посредине реки и договорился с божеством реки, что в период засухи вода не будет опускаться ниже ног статуй, а во время половодья — подниматься выше их плечей. Подвиги Ли Бина продолжил его сын Эр-лан.
Лиин-лин— в китайской мифологии мифическое существо, по внешности напоминающее быка, но полосатое, как тигр. Где бы оно ни появилось, там тут же начиналось сильнейшее наводнение.
Линьюй— в китайской мифологии чудовище с телом рыбы, но с головой, руками и ногами человека.
Ли Саньнян— в китайской мифологии богиня-покровительница мельников. По традиции считается, что в основе образа богини был использован исторически существовавший персонаж — жена Лю Чмсиюаня, основавшего в 947 династию Поздняя Хань. Когда Лю ушел в армию, то оставил Ли жить в доме своего старшего брата. Жена брата сурово обращалась с Ли и заставляла ее вместо осла крутить тяжелый жернов, а также пыталась утопить ее младенца, но тот был спасен соседом. Впоследствии Ли стала императрицей, а после смерти ее стали почитать как богиню мельников.
Ли Те-гуай— в даосской китайской мифологии один из восьми бессмертных. Он обычно изображается хромым нищим с темным лицом, большими глазами, курчавой бородой и курчавыми волосами, схваченными железным обручем, опирающимся на посох. В правой руке он держит тыкву-горлянку в которой находится снадобье, обладающее таинственной силой — с его помощью можно отделять душу от тела. Ли Те-гуай вел аскетический образ жизни и жил в пещере с каменной дверью. Сорок лет он прожил в горах, изучая тайну бессмертия. Он настолько искусно владел тайной магии на земле, что был приглашен на небо заниматься этим же делом. Туда он явился в образе духа, оставив свое тело на земле на попечении ученика, запретив тому в течение семи дней сжигать свое тело. Прошло шесть дней, когда ученику сообщили, что его мать находится при смерти. Рассудив, что Ли Те-гуай уже не вернется, ученик сжег тело и поспешил к матери. В тот же день душа Ли Те-гуая вернулась с гор Долголетия на землю, но увидела лишь горстку пепла. Рядом оказалось тело умершего от голода хромого и грязного нищего, в него и перевоплотилась душа Ли Те-гуая. Полив водой бамбуковый посох нищего, Ли Те-гуай превратил его в железный костыль и волшебный посох. Впоследствии он явился в дом ученика, оживил его мать, а через 200 лет взял и ученика на небо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу