Wilhelm Braune
A Gothic Grammar / with selections for reading and a glossary
anv., anomalous verb. cf. or cp., compare. E., English. follg., following. G., German. Gr., Greek. Idg., Indo-Germanic. Lt., Latin. ME., Midl English. MHG., Midl High German. NE., New English. NHG., New High German. Nth., Northumbrian. OE., Old English. OHG., Old High German. ON., Old Norse. OS., Old Saxon. pp., past participl. prec., preceding. prsp., present participl. prt. – prs., preterit present. Sc., Scotch. Shak., Shakspere. Sp., Spenser. sta., strong adjectiv. stv., strong verb. th. s., the same. w., with or word. wa., weak adjectiv. wv., weak verb. <, from; >, whense.
Anz. fda., Anzeiger für deutsches alterthum, s. Zs. fda.
Beitr., Beiträge zur geschichte der deutschen sprache und literatur. Halle 1874 ff.
Bezzenb. beitr., Beiträge zur kunde der indogerm. sprachen, hg. v. A. Bezzenberger. Göttingen 1875 ff.
Brugm., Grundriss der vergleichenden grammatik der indog. sprachen von K. Brugmann (Engl. edition). Strassburg 1886-92.
Dietrich, aussprache des got., s. § 2 § 2. Of the 27 characters two hav only numerical values, ( § 1 , n. 2), a third, the χ, is retaind only in Greek foren words, especially in the name 'Christus', and denotes no Gothic sound. Hense there remain the following 24 characters whose fonetic values ar to be determind: (a) Consonants: p b f m w | t d þ s z n l r | k q g h ƕ j. (b) Vowels: a e i o u. (c) Difthongs: ei iu ai au. In determining the fonetic values of these characters we ar guided by the following means: (1) The Gothic alfabet is based on the Greek alfabet; hense, the pronunciation of the Greek letters to be determind for the 4th century, must also be regarded as that of the Gothic letters so long as there is no proof to the contrary. (2) The rendition of the numerous Greek foren words and proper nouns by Wulfila. (3) The transliteration of the Gothic proper nouns in Latin documents and by Latin authors of the 4th-8th centuries. (4) The testimony of the cognate Germanic languages. (5) Fonetic changes and grammatical fenomena in the Gothic language itself permit us to draw conclusions about the nature of the sounds. Note 1. Concerning the pronunciation of the Gothic letters, cp. Weingärtner, 'Die Aussprache des Gotischen zur Zeit des Ulfilas', Leipzig 1858; Fr. Dietrich, 'Ueber die Aussprache des Gotischen während der Zeit seines Bestehens', Marburg 1862; about the consonants, Paul, 'Zur Lautverschiebung', Beitr. 1, p. 147 et seq. Note 2. An old testimony for the Gothic pronunciation in the Salzburg-Vienna MS.: ubi dicit. genuit .j. ponitur ubi gabriel .g. ponunt et alia his sim̅ ubi aspiratione. ut dicitur gah libeda jah libaida diptongon ai pro e longa p ch q ponunt. – Cp. § 1 , n. 5, and, for explanation, especially Kirchhoff, p. 20 et seq.
n. 1.
Germ., Germania, hg. von Pfeiffer-Bartsch-Behaghel (1856-92).
Grundr., Grundriss der germ. philologie, hg. v. H. Paul. Strassburg 1889-93.
IF., Indogerm. forschungen, hg. v. K. Brugmann und W. Streitberg. Strassburg 1892 ff.
Kl. W., Kluge, Wörterbuch.
Kuhns zs., Zeitschrift für vergleichende sprachforschung. Berlin 1852 ff.
Litbl., Literaturblatt für germ. und roman. philologie. Heilbronn 1880 ff.
Sk., Skeat, Etymological Dictionary.
vB., von Bahder, Verbalabstracta.
Wrede, Wand., Sprache der Wandalen, s. § 220 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
n. 4.
Wrede, Ostg., Sprache der Ostgoten, s. § 221 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
n. 4.
Zs. fda., Zeitschrift für deutsches alterthum. Berlin 1841 ff. With this sinse vol. 19: Anzeiger für d. alt. Berlin 1876 ff.
Zs. fdph., Zeitschrift für deutsche philologie. Halle 1869 ff.
§ 1. The monuments of the Gothic language ar handed down to us in a peculiar alfabet which, according to Greek ecclesiastic writers, was invented by Wulfila (s. § 221 Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
). The Gothic alfabet, however, is not entirely a new creation, but Wulfila based it on the Greek alfabet which he accomodated to the Gothic sounds, increasing it by several signs from the Latin alfabet, and, in a few cases, availing himself of the familiar runic alfabet. Of the Greek alfabet he also retaind the order and numerical value. The Gothic alfabet is now sufficiently represented in Roman letters. In the following we giv in the first line the original Gothic characters, in the second their numerical values, in the third the transliteration of the Gothic characters by Roman letters, which latter we shall uze exclusivly in this book.
Note 1. Of these signs one ( i, 10 ) is represented by two forms. The iwithout dots occurs oftener, the iwith dots stands at the beginning of a word, and in the midl of a word after a vowel, to show that it forms a syllabl for itself and does not form a difthong with the preceding vowel; e. g., fraïtiþ(= fra-itiþ). In transliteration iis employd thruout.
Note 2. Two characters, the Greek episema 'koppa' ( 90 ) and 'sampi' ( 900 ), hav no fonetic values, but serv only as numerals. When the symbols denote numerals, they ar markt by a horizontal stroke abuv them, or by dots before and after them: ibor ·ib·= 12.
Note 3. The transliteration of the Gothic symbols is not alike in all cases. Most editors hav hitherto uzed vfor w( § 39, n. 1); for the singl symbols q( § 39, n. 1) and ƕ( § 63) we find kvor quand hvor w, respectivly; for þ, which is borrowd from the Norse-A. – S. alfabet, also thoccurs ( § 70, n. 1).
Читать дальше