Marie Catherine d'Aulnoy - The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain

Здесь есть возможность читать онлайн «Marie Catherine d'Aulnoy - The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I receiv’d him with that Civility which was due to his Birth, and soon thereto adjoyn’d particular Respects to his own Merit: He is a Gentleman of good Presence, has Wit and Politeness, is Complaisant and Agreeable; he speaks as good French as I do; but understanding Spanish, and being desirous to speak it better, we therefore discours’d only in that Language.

I was very well satisfied with his Carriage. He told me he came Post hither from Brussels, and if I pleas’d, he would increase my Train, and be one of my Company. I thought he jested, and answered him accordingly; but he added, The ways were so full of Snow, that indeed they could not ride Post; that he could make more speed on Horses than in Litters, but the Honour of accompanying me, made abundant Recompence for that. In a word, I saw he was a civil Person, and came no way short of the Gallantry natural to the Spanish Cavaliers: I therefore consider’d, how advantageous it might prove to have a Man of this Quality, and Country, who could make himself be heard and obey’d by the Muletteers, who have Iron Souls, and no Consciences.

I told him, I was very glad I met with him, and the Fatigue of the Road would be less’ned by his Company. He immediately thereupon ordered his Gentlemen to find a Litter for him: It being late he took his leave of me, and I betook my self to be after a good Supper; for, my dear Cousin, I am none of those Romantick Ladies that never eat.

Scarcely did I begin to sleep, when I heard some-body speak French so near me, that I thought at first ’twas in my Chamber; but having hearkned with more attention, I found ’twas in a Chamber separated from mine by only some thin Boards, and those ill joynted: I drew my Curtain, and saw Light through the Crevices, and at the same time two young Women, the eldest of which appeared not to be above Seventeen or Eighteen; neither of ’em were of those Beauties without Defect, yet were they so pretty, spake so sweetly, and had such great sweetness on their Countenances, that I was much taken with ’em.

The youngest, who seem’d to continue the Conversation, said to the other, ‘No, my dear Sister, there is no Remedy to our Misfortunes; we must die, or get them out of the Clutches of this vilanous Dotard.’ ‘I am resolute for any thing,’ reply’d the other, in uttering a deep sigh, ‘should it cost me my Life: What remains? Have we not sacrific’d all for them?’ Then considering a while their Misfortunes, they mutually embrac’d, and began to weep in a most piteous manner: And having consulted a while, and spake some other Words, the greatest part of which were interrupted by their Sighs, they concluded on Writing, which they did; and here is most of what I heard them read to one another:

‘Judge not of my Love and Grief by my Words, I have none can express either the one or the other; but remember you Ruine me, unless you betake yourself to the greatest Extremities against him that persecutes us. He has now sent me word, That if we delay our Departure, he will have us seiz’d. Consider what he deserves from this base Usage of us; and remember you owe me all, seeing you owe me my Heart.’

I think the other Billet was in these Terms:

‘Could I secure thee thy Happiness, in losing mine, I love thee sufficiently to offer thee such a Sacrifice: Yes, I would fly from thee, couldst thou be Happy without me; but I know thy Heart too well to believe this. Yet thou remainest as Quiet in thy Prison, as if I were with thee: Break thy Chains without more delay; punish the Enemy of our Loves. My Heart shall be thy Recompense.’

Having made up these Billets, they went out together; and, I profess, I was not a little uneasie for ’em, and no less curious to know these poor Ladies Misfortunes. This hindred me from sleeping, and I was expecting their Return, when immediately there was a great Uproar in the House: I saw an old Man enter the Chamber, attended by a great many Servants: He held one of these young Women by the Hair of the Head, which he had wound about his Arm, and drew her after him, as a wretched Sacrifice. Her Sister was not treated with less Cruelty, by those who led her: ‘Perfidious Wretches,’ said he to them, ‘not content with the irreparable Injury you do my Nephews, you would perswade them to be my Executioners? Had I not surprised you with these seducing Letters, what might have hapned? What dreadful Tragedies might I not have expected? But you shall pay once for all: as soon as ever the Day appears I will have you punisht as you deserve.’ ‘Ah Sir,’ said she whom he held, ‘remember we are Women of Quality, and that our Alliance can be no Dishonour to you; that your Nephews have given us their Faith, and we them ours; that in so tender an Age we have left all for their sakes; that we are Strangers, and have no Friends here: What will become of us? We dare not return to our Relations: if you are for constraining us to this, or for putting us in Prison, let us intreat you rather presently to dispatch us out of the World.’

The Tears which they shed in such abundance, wrought in me the greatest Compassion: And had the old Man been as tender as I, he had soon freed ’em from their Trouble.

My Women, who had heard such a great Disturbance, and so near my Chamber, arose, in the fear of some Mishap towards me: I made Signs to them to draw near softly, and to behold through the Boards this sorrowful Spectacle: We hearkned to what they said, when two Men, with their Swords in their Hands, entred into my Chamber, the Door of which my Women had left open: They had Despair painted on their Faces, and Rage in their Eyes: I was so greatly frighted, that I cannot express it to you. They lookt on one another without speaking a word; and having heard the old Man’s Voice, they ran on that side.

I did not doubt but ’twas the two Lovers; and ’twas them indeed, who entred like two Lions into this Chamber: They struck these Servants with so great Terror, that never a one of ’em dared approach his Master, to defend him, when his Nephews advance towards him, and set their Swords to his Throat: ‘Barbarian,’ said they to him, ‘can you thus use Women of Quality, that are to be our Wives? Because you are our Guardian, must you therefore be our Tyrant? And is not the separating of us from what we love, the taking our Lives from us? It’s now in our Power to take a just Vengeance of you; but we cannot do it to a Man of your Age, who cannot defend himself: give us then your Word, and swear by all that’s Good and Holy, That in Acknowledgment for the Life we give you, you will contribute to our Happiness, and suffer us to perform what we have promis’d.’

The poor old Wret[c]h was so afrighted, that he could hardly make any Answer: However, he swore more than they would have him; he fell on his Knees, and kist an hundred times his Thumb laid a-cross one of his Fingers, after the manner of Spain. Yet he told them, ‘That whatever he had done, was onely in regard to their Interests; however, he would not in any sort, for the future, oppose their Inclinations, in reference to this Marriage.’ Two of the Domesticks took him under the Arm, and rather carried him away than led him. Then the Gentlemen seeing themselves free, threw themselves in their Mistresses Arms; they said to one another, whatever Grief, Love and Joy do usually inspire in such Occasions. But in Troth, one must have a Heart as affected and content as theirs, to repeat all these things: they are only proper to Persons more tender than you are, my dear Cousin. But I hope you will excuse this Relation; I was so tired, in having not yet slept, that I could scarce hear any more, but confusedly: and to hear no more, I got farther into Bed, and threw the Quilt over my Head.

The next Morning Don Fernand de Toledo, sent me some choice Wines, with great quantity of Oranges and Sweetmeats. As soon as he thought it a proper time to Visit me, he came: Having thankt him for his Present, I askt him, Whether he had heard nothing of what had past in the Night? He told me, No; for he had lain in another part of the House. I was about relating to him what I knew, When our Hostess entred into the Chamber: she came from the two Gentlemen who had given me that Disturbance, with the Swords in their Hands, intreating me to receive their Excuses. She likewise told me, That two young Ladies desired they might wait on me, and kiss my Hand. I answered these Civilities as I ought; and they soon entred.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain»

Обсуждение, отзывы о книге «The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x