Marcel Proust - Letters to the Lady Upstairs

Здесь есть возможность читать онлайн «Marcel Proust - Letters to the Lady Upstairs» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Letters to the Lady Upstairs: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters to the Lady Upstairs»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A charming, funny, poignant collection of twenty-three letters from Marcel Proust to his upstairs neighbour102 Boulevard Haussmann, an elegant address in Paris’s eighth arrondissement.Upstairs lives Madame Williams, with her second husband and her harp. Downstairs lives Marcel Proust, trying to write In Search of Lost Time, but all too often distracted by the noise from upstairs.Written by Proust to Madame Williams between the years 1909 and 1919, this precious discovery of letters reveals the comings and goings of a Paris building, as seen through Proust’s eyes. You’ll read of the effort required to live peacefully with annoying neighbours; of the sadness of losing friends in the war; of concerts and music and writing; and, above all, of a growing, touching friendship between two lonely souls.‘Delightful. Big news for Proustians’ Daily Telegraph‘If you have suffered from noisy neighbours, you will sympathize with Marcel Proust’ Times Literary Supplement‘A haunting portrait of a friendship between two people who lived within earshot of one another, separated only by a few inches of plaster and floorboard, but who scarcely ever met’ New Statesman

Letters to the Lady Upstairs — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters to the Lady Upstairs», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Copyright 4th Estate An imprint of HarperCollins Publishers 1 London Bridge - фото 1

Copyright 4th Estate An imprint of HarperCollins Publishers 1 London Bridge - фото 2

Copyright

4th Estate,

An imprint of HarperCollins Publishers

1 London Bridge Street

London SE1 9GF

www.4thEstate.co.uk

First published in Great Britain by 4th Estate in 2017

First published in the United States by New Directions in 2017

First published in France as Lettres à sa voisine by Éditions Gallimard in 2013

Translation and afterword copyright © 2017 by Lydia Davis

Proust letters and critical apparatus copyright © 2013 Éditions Gallimard

Cover credit © Jo Walker

Published by arrangement with Éditions Gallimard.

4th Estate is grateful to Éditions Gallimard for providing the facsimiles and photographs, and for facilitating their use in this edition.

Fascimilies of Proust’s letters are courtesy of a private collection / Musée des Lettres et Manuscrits, Paris

Photograph of Marie Williams courtesy of Gérard Emler collection

A catalogue record for this book is available from the British Library

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins.

Source ISBN: 9780008340063

Ebook Edition © 2017 ISBN: 9780008262884

Version: 2018-12-13

Contents

Cover

Title Page

Copyright

Foreword

A note on the French edition

A note on the English-language edition

Letter 1

Letter 2

Letter 3

Letter 4

Letter 5

Letter 6

Letter 7

Letter 8

Letter 9

Letter 10

Letter 11

Letter 12

Letter 13

Letter 14

Letter 15

Letter 16

Letter 17

Letter 18

Letter 19

Letter 20

Letter 21

Letter 22

Letter 23

Letter 24

Letter 25

Letter 26

Translator’s afterword

Floor plan of Proust’s apartment

Notes

Index

Works and Characters of Proust

About the Authors

Selected Translations of Lydia Davis

About the Publisher

Foreword

The present collection forms a real novel in miniature, and is the result of a surprise discovery: twenty-three letters written to a certain lady of whom at first we knew nothing, along with three to her husband. She turned out to have been Marcel Proust’s neighbour on the third floor of 102 Boulevard Haussmann, one Mme Marie Williams, the wife of an American dentist. Doctor Charles D. Williams’s dental practice was two floors above the mezzanine – that is, directly above the head of poor Marcel. And that was the source of more than one drama endured by that noise-phobic.

We know very little about her. Born Marie Pallu in 1885, she married first, in 1903, a certain Paul Emler, who worked for a maritime insurance company. With him she had a son in 1904 whom Proust knew. She divorced in July 1908, the year in which she moved into the building on Boulevard Haussmann. The dentist was her second husband (though not the last). Through Proust’s letters, she appears to us like a heroine in a Maupassant novel, perhaps Our Hearts , for instance – we know that that novel was inspired by Proust’s friend Mme Geneviève Straus, also a friend of Mme Williams, who, oddly, resembled her, as she also resembled the courtesan Laure Hayman, a model for Proust’s character Odette (as though, with her, Proust were testing the theory according to which one always loves the same type of woman).

We know what Proust’s housekeeper Céleste Albaret said about the couple: on the floor above, ‘there was that extraordinary man Williams, the American dentist. […] Williams was a sports enthusiast and went off every Saturday with his chauffeur to play golf. He had married an artist, very distinguished, very perfumed, who was a great admirer of Monsieur Proust and had told him so in her letters. I recall that she played the harp. Her apartment was on the third floor, above her husband’s office. M. Proust’s opinion was that they formed a “disparate” couple. I don’t think he knew Mme Williams, but they corresponded and I know that he rather liked her refined way of expressing herself in her letters.’ 1

In this epistolary novel, the two correspondents compete in style: ‘Through a grace of generosity – or a play of reflections – you lend my letters some of the qualities of your own. Yours are delicious, delicious in heart, spirit, style, “talent”,’ writes Proust to Mme Williams, whose letters we do not have (as we do not have those of others of Proust’s correspondents, pages that were no doubt the victims of some sad auto-da-fé). What is intriguing is that these letters were exchanged between neighbours, from one floor to the other, sometimes even via the post. In each of them, Proust deployed all his charm towards Mme Williams, his sparkling humour, his cultivation, his skill with a compliment. Beyond his desire to please a neighbour who had some control over the silence he so needed, he felt a real sympathy for this other recluse, a kind of affection, as though, invisible yet present, she played the maternal role of that other ailing woman, Mme Straus.

What were the letters about? The noise first of all, the work being done on the floor above, which tormented Proust during the hours when he was sleeping and writing. ‘How right I was to be discreet when you wanted me to investigate whether the morning noise was coming from a sink. What was that compared to those hammers? “A shiver of water on moss” as Verlaine says of a song “that weeps only to please you”.’ In fact, Proust set each of his remarks within a humorous comparison that also achieved one more degree of art. For everything makes noise, even painters, who sing like a certain famous tenor: ‘Generally a painter, a house painter especially, believes he must cultivate at the same time as the art of Giotto that of Reszke. This one is quiet while the electrician bangs. I hope that when you return you will not find yourself surrounded by anything less than the Sistine frescoes …’

Music was also one of his subjects, because Mme Williams loved music and played the harp (perhaps also the piano): ‘Clary told me what a great musician you were. Will I never be able to come up and hear you? The Franck quartet, the Béatitudes , the Beethoven Quartets (all music that I have in fact here) are the objects of my most nostalgic desire.’

Proust, who described the hawthorns or the young girls in flower, admirer of Parsifal , with its flower-maidens and its ‘Enchantment of Good Friday’, placed flowers at the heart of his friendship and his correspondence. He sent bouquets to the young woman, and he delivered a dazzling speech on autumn roses in poetry. He was aware of being heir to the literary tradition of the language of flowers. He felt that ‘all women are tinted with the blood of roses’. 2They recur in the title of the second volume of In Search of Lost Time , which Proust was just then writing. He demonstrated his knowledge of poetry yet again in creating a pastiche, from memory, of the whole of the once celebrated sonnet by Félix Arvers (cited in Search ). It is amusing to see that in The Guermantes Way Proust attributes this taste for quoting poetry to the footman Périgot, who, writing to peasants ‘whose stupefaction he anticipated […], intermingled his own reflections with Lamartine’s verses, as though he were saying: time will tell, or even: hello’.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Letters to the Lady Upstairs»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters to the Lady Upstairs» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Letters to the Lady Upstairs»

Обсуждение, отзывы о книге «Letters to the Lady Upstairs» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x