Nathan Gallizier - The Sorceress of Rome

Здесь есть возможность читать онлайн «Nathan Gallizier - The Sorceress of Rome» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sorceress of Rome: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sorceress of Rome»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Sorceress of Rome — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sorceress of Rome», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There were still some belated worshippers within, and as Eckhardt ascended the stone steps, he was seized with an incontrollable desire to have speech with Nilus, the hermit of Gaëta, who, he had been told, was holding forth in the Church of the Hermits. To him he would confess all, that sorely troubled his mind, seeking his counsel and advice. The immense blackness within the Basilica stretched vastly upward into its great arching roof, giving to him who stood pigmy-like within it, an oppression of enormity. Black was the centre of the Nave and unutterably still. A few torches in remote shrines threw their lugubrious light down the aisles. The pale faces of kneeling monks came now and then into full relief, when the scant illumination shifted, stirred by ever so faint a breath of air, heavy with the scent of flowers and incense.

Almost succumbing under the strain of superstitious awe, exhausted in body and mind by the strange malady, which had seized his soul, his senses reeling under the fumes of incense and the funereal chant of the monks, his eyes burning with the fires of unshed tears, Eckhardt sank down before the image of the Mother of God, striving in vain to form a coherent prayer.

How long he had thus remained he knew not. The sound of footsteps in the direction of the North transept roused him after a time to the purpose of his presence. Following the direction indicated to him by one of the sacristans, Eckhardt groped his way through the dismal gloom towards the enclosure where Nilus of Gaëta was supposed to hold his dark sessions. By the dim light of a lamp he perceived in the confessional the shadowy form of a monk, and approaching the wicket, he greeted the occupant with a humble bend of the head. But, what was visible of the monk's countenance was little calculated to relieve the oppression which burdened Eckhardt's soul.

From the mask of the converted cynic peered the eyes of a fanatic. The face was one, which might have suggested to Luca Signorelli the traits of his Anti-Christ in the Capella Nuova at Orvieto. In the deep penetrating eyes was reflected the final remorse of the wisdom, which had renounced its maker. The face was evil. Yet it was a face of infinite grief, as if mourning the eternal fall of man.

Despite the advanced hour of night the monk was still in his seat of confession, and the mighty leader of the German host, wrapt in his long military cloak, knelt before the emaciated anchorite, his face, manner and voice all betraying a great weariness of mind. A look of almost bodily pain appeared in Eckhardt's stern countenance as, at the request of the monk, who had receded within the gloom of the confessional, he recounted the phenomena of the night, after having previously acquainted him with the burden of his grief.

The monk listened attentively to the weird tale and shook his head.

"I am most strangely in my senses," Eckhardt urged, noting the monk's gesture. "I have seen her, – whether in the body, or the spirit, I know not, – but I have seen her."

"I have listened, my son," said the monk after a pause, in his low sepulchral voice. – "Ginevra loved you, – so you say. What could have wrought a change in her, such as you hint? For if she loved you in life, she loves you in death. Why should she – supposing her present – flee from your outstretched arms? If your love could compel her to return from the beyond, – why should it lack the power to make the phantom give response?"

"Could I but fathom that mystery, – could I but fathom it!"

"Did you not speak to her?"

"My lips but uttered her name!"

"I am little versed in matters of this kind," the monk replied in a strange tone. "'Tis but the natural law, which may not be transgressed with impunity. Is your faith so small, that you would rather uproot the holiest ties, than deem yourself the victim of some hallucination, mayhap some jeer of the fiend? Dare you raise yourself on a pedestal, which takes from her her defenceless virtue, cold and silent as her lips are in death?"

Every word of the monk struck Eckhardt's heart with a thousand pangs. A deep groan broke from his lips.

"Madman that I was," he muttered at last, "to think that such a tale was fit for mortal ears."

Then he turned to the monk.

"Have you no solace to give to me, no light upon the dark path, I am about to enter upon, – the life of the cloister, where I shall end my days?"

There was a long pause. Surprise seemed to have struck the monk dumb. Eckhardt's heart beat stormily in anticipation of the anchorite's reply.

"But," a voice sounded from the gloom, "have you the patience, the humility, which it behooves the recluse to possess, and without which all prayers and penances are in vain?"

"Show me how I can humble myself more, than at this hour, when I renounce a life of glory, ambition and command. All I want is peace, – that peace which has forsaken me since her death!"

His last words died in a groan.

"Peace," repeated the monk. "You seek peace in the seclusion of the cloister, in holy devotions. I thought Eckhardt of too stern a mould, to be goaded and turned from his duty by a mere whim, a pale phantom."

A long silence ensued.

"Father," said the Margrave at last, speaking in a low and broken voice, "I have done no act of wrong. I will do no act of wrong, while I have control over myself. But the thought of the dead haunts me night and day. Otto has no further need of me. Rome is pacified. The life at court is irksome to me. The king loves to surround himself with perfumed popinjays, discarding the time-honoured customs of our Northland for the intricate polity of the East. – There is no place for Eckhardt in that sphere of mummery."

For a few moments the monk meditated in silence.

"It grieves me to the heart," he spoke at last, "to hear a soldier confess to being tempted into a life of eternal abnegation. I judge it to be a passing madness, which distance and work alone can cure. You are not fitted in the sight of God and His Mother for the spiritual life, for in Mezentian thraldom you have fettered your soul to a corpse in its grave, a sin as black as if you had been taken in adultery with the dead. Remain in Rome no longer! Return to your post on the boundaries of the realm. There, – in your lonely tent, pray nightly to the Immaculate One for her blessing and pass the day in the saddle among the scattered outposts of your command! The monks of Rome shall not be festered by the presence among them of your fevered soul, and you are sorely needed by God and His Son for martial life."

"Father, you know not all!" Eckhardt replied after a brief pause, during which he lay prostrate, writhing in agony and despair. "From youth up have I lived as a man of war. – To this I was bred by my sire and grandsire of sainted memory. I have always hoped to die on some glorious field. But it is all changed. I, who never feared mortal man, am trembling before a shadow. My love for her, who is no more, has made me a coward. I tremble to think that I may not find her in the darkness, whither soon I may be going. To this end alone I would purchase the peace, which has departed. The thought of her has haunted me night and day, ever since her death! How often in the watches of the night, on the tented field, have I lain awake in silent prayer, once more to behold her face, that I can never more forget!"

There was another long pause, during which the monk cast a piercing glance at the prostrate soldier. Slowly at last the voice came from the shadows.

"Then you still believe yourself thus favoured?"

"So firmly do I believe in the reality of the vision, that I am here to ask your blessing and your good offices with the Prior of St. Cosmas in the matter closest to my heart."

"Nay," the monk replied as if speaking to himself, "if you have indeed been favoured with a vision, then were it indeed presumptuous in one, the mere interpreter of the will divine, to oppose your request! You have chosen a strict brotherhood, though, for when your novitiate is ended, you will not be permitted to ever again leave the walls of the cloister."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sorceress of Rome»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sorceress of Rome» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sorceress of Rome»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sorceress of Rome» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x