Pascual Gayangos - Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum

Здесь есть возможность читать онлайн «Pascual Gayangos - Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

235. “A Su Al[teza], memorial” f. 159

236. “A Narbona con nuevas de dos bautismos, el de Don Baltasar y el de Antonio de Losa. Su Mag d. fué padrino del primero, y el conde de Olibares ( sic ) del segundo” f. 160

237. “Al Cardenal [Lerma]” f. 161

238. “Al mismo como inquisidor General (?) en recomendacion de Don Fernando de Valdés y Flores, para la plaza que dexa el Inquisidor Camino” f. 161 b

239. “A Doña Ana, muger de Don Fernando” f. 162

240. “[A] el Conde de Olivares [D. Gaspar?]” f. 163

241. “[A] D. Balthasar [de Zuñiga]” ibid.

242. “A Vzeda: pidiendo una encomienda, el officio de mayordomo mayor de Su Mag d., ó el de caballerizo mayor que por su inclinacion piensa que acertaria á servirle; en su defecto la llave de la Real Camara con exerciçio, como la tienen el duque del Infantado y el Almirante.” f. 164

243. “Al lic do. Luis Pardo; Madrid, p. (primero) de Julio de 1621: en recomendacion de Hernando y Pedro de Oviedo en el pleyto que de Officio hace contra ellos la Justicia de Pancoruo, por question de unas cuchilladas, persiguiendo asi mismo á Maria Lopez de Angulo, su madre. Son hermanos de Francisco de Oviedo, portador de esta, á quien Lope de Vega tiene en su casa” f. 166

244. “Al Señor Don Diego del Castillo; Madrid, p o. (primero) de Julio de 1621: sobre el mismo asunto de los Oviedos” f. 167

245. “A la condesa de Paredes [D a. Catalina de Cordoba]” f. 168

246. “A Don Gomez [Zapata?] que hará lo que pueda en el negocio suyo y de Don Alonso; que ha hablado al Presidente y tambien á Don Alonso; pero que la muerte de Su Mag d. [Felipe III.] ha puesto á todos en cuidado, y no se piensa por ahora en otra cosa” f. 169

247. “A Narbona” f. 169 b

248. “A Oñate [D. Iñigo Velez de Guevara] dandole el parabien por el casamiento concertado entre D a. Antonia, y el conde” f. 170

249. “A Su Mag d. [Felipe IV.], de pesame” f. 170 b

250. “A la Infanta de las Descalzas, sobre sus pretensiones, y servicios de sus antepasados” f. 171

251. “A Narbona [D n. Eugenio]” f. 172

252. “A mi S a. la Marquesa [de Poza], D. Juana de Rojas.” f. 172 b

253. “Al arçobispo de Burgos [D. Fernando de Azevedo]” f. 174

254. “Al [Marques] de Priego [D. Alonso Fernandez de Cordova]: dandole el pesame por la muerte del marques de Çelada [D. Alonso].” ibid.

255. “[Al Duque de Vzeda?] dandole gracias por haber [h]onrrado con una plaza á D. Fernando su protegido” f. 175

256. “A Narbona [D n. Eugenio]” f. 176

257. “A mi S a. la Marquesa [de Poza?]: enorabuena por el partido que se le ofrece á D a. Isabel” ibid.

258. “Al Inquisidor General [Aliaga?] dandole las gracias por el Salario de Don Damian de Armenta” f. 177

259. “A Don Vizente [en Milan]” f. 177 b

260. “Al embaxador en Roma para que faborezca con Su Sant d. la pretension de Sebastian Ruiz de Moncayo, clerigo presbitero de la ciudad de Cuenca, que pide una canongia vaca en la Iglesia Cathedral de Palencia por muerte del lic do. Ribera” f. 178

Add. 27,937. Paper, in folio, ff. 120, xviii-xix. cent

Letters to Robert Slade, 1783-1830; containing: —

1. Holograph letter of Canon D. Miguel del Riego to Robert Slade, dat. Frith S t., Soho Sq re., to Dec. 1823, respecting the erection in the City of a monument in memory of his brother, General Rafael del Riego, executed at Madrid on the 5th of November, 1823 f. 88

2. The same letter translated into English f. 90

3. Holograph letter of General D. F[rancisco] Espoz y Mina to Robert Slade, Blackheath, 28 Feb. 1827 f. 96

4. The same to the same; Friday, the 27th April. Holog. f. 98

5. The same to the same; 16 June, 1827. Holog. f. 100

CLASS IV.

WORKS AND TRACTS RELATING TO ASIA, AFRICA, AND AMERICA

SECT. I. – GEOGRAPHY, VOYAGES, AND TRAVELS

Slo. 239. Paper, in folio, ff. 138, xvii. cent

A book of original drafts of the coast of the South Sea from Acapulco to the Straits of Magellan, or a Spanish South Sea waggoner, containing coloured marine charts with the explanations and the names of places in Spanish, as follows: —

1. “Puerto de Santiago=Caletas=Puerto de Salagua=Salagua=Pueblo de yndios” f. 1

2. “Playas de arena=(corre esta costa al ues sudueste 12 leguas hasta cauo..)=Puerto del Marques=Najuala” f. 2

3. “Naguala ( sic )=Pesquerias=Esta ysla bojea 4 leguas y ay [en ella] muchas perlas, y no ay agua sino la traen del rrio del ticon ( sic ), y este es el rrio [que] nase de la California” f. 3

4. “Rio de la Sal. Está en 23 grados. Este rrio de la Sal está Leste Oeste con el cabo de San Lucas, que está de la otra banda de la California. Deste rrio á el de Culican ay 8 leguas. Corre Norueste Sueste” f. 5

5. “Punta de Cuelpa=Farallones blancos=Bien se puede pasar por dentro de los farallones” f. 6

6. “Entrada de Acapulco=Puerto de idem=Playa de los Ycacos=Pesquerias=Serrillo” f. 7

7. “Pesqueria=R o. (Rio) de la marina (?)=Las Barrancas. Punta ( sic ) de la G a. (galera?)” f. 8

8. “Punta de la Galera. Y [en] esta punta de la Galera al Norueste estan unas barrancas, las cuales corren tres leguas de costa=Rio berde ( sic )=Rio de Maçias=Ysla de Alcanarçes” f. 9

9. “Ysla de Alcanares ( sic )=Rio de Maçias=Morro hermoso=Rio de la Galera=Ysla de la brea” f. 10

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum»

Обсуждение, отзывы о книге «Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x