Уильям Шекспир - The Merry Wives of Windsor
Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир - The Merry Wives of Windsor» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Европейская старинная литература, Драматургия, foreign_dramaturgy, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Merry Wives of Windsor
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Merry Wives of Windsor: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Merry Wives of Windsor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Merry Wives of Windsor — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Merry Wives of Windsor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Pist. He hath studied her will; and translated her will:
out of honesty, into English
Ni. The Anchor is deepe: will that humor passe?
Fal. Now, the report goes, she has all the rule of her husbands Purse: he hath a legend of Angels
Pist. As many diuels entertaine: and to her Boy say I
Ni. The humor rises: it is good: humor me the angels
Fal. I haue writ me here a letter to her: & here another to Pages wife, who euen now gaue mee good eyes too; examind my parts with most iudicious illiads: sometimes the beame of her view, guilded my foote: sometimes my portly belly
Pist. Then did the Sun on dung-hill shine
Ni. I thanke thee for that humour
Fal. O she did so course o're my exteriors with such a greedy intention, that the appetite of her eye, did seeme to scorch me vp like a burning-glasse: here's another letter to her: She beares the Purse too: She is a Region in Guiana: all gold, and bountie: I will be Cheaters to them both, and they shall be Exchequers to mee: they shall be my East and West Indies, and I will trade to them both: Goe, beare thou this Letter to Mistris Page; and thou this to Mistris Ford: we will thriue (Lads) we will thriue
Pist. Shall I Sir Pandarus of Troy become,
And by my side weare Steele? then Lucifer take all
Ni. I will run no base humor: here take the humor-Letter;
I will keepe the hauior of reputation
Fal. Hold Sirha, beare you these Letters tightly,
Saile like my Pinnasse to these golden shores.
Rogues, hence, auaunt, vanish like haile-stones; goe,
Trudge; plod away ith' hoofe: seeke shelter, packe:
Falstaffe will learne the honor of the age,
French-thrift, you Rogues, my selfe, and skirted Page
Pist. Let Vultures gripe thy guts: for gourd, and
Fullam holds: & high and low beguiles the rich & poore,
Tester ile haue in pouch when thou shalt lacke,
Base Phrygian Turke
Ni. I haue opperations,
Which be humors of reuenge
Pist. Wilt thou reuenge?
Ni. By Welkin, and her Star
Pist. With wit, or Steele?
Ni. With both the humors, I:
I will discusse the humour of this Loue to Ford
Pist. And I to Page shall eke vnfold
How Falstaffe (varlet vile)
His Doue will proue; his gold will hold,
And his soft couch defile
Ni. My humour shall not coole: I will incense Ford to deale with poyson: I will possesse him with yallownesse, for the reuolt of mine is dangerous: that is my true humour
Pist. Thou art the Mars of Malecontents: I second thee: troope on.
Scoena Quarta
Enter Mistris Quickly, Simple, Iohn Rugby, Doctor, Caius, Fenton.
Qu. What, Iohn Rugby, I pray thee goe to the Casement, and see if you can see my Master, Master Docter Caius comming: if he doe (I' faith) and finde any body in the house; here will be an old abusing of Gods patience, and the Kings English
Ru. Ile goe watch
Qu. Goe, and we'll haue a posset for't soone at night, (in faith) at the latter end of a Sea-cole-fire: An honest, willing, kinde fellow, as euer seruant shall come in house withall: and I warrant you, no tel-tale, nor no breedebate: his worst fault is, that he is giuen to prayer; hee is something peeuish that way: but no body but has his fault: but let that passe. Peter Simple, you say your name is? Si. I: for fault of a better
Qu. And Master Slender's your Master?
Si. I forsooth
Qu. Do's he not weare a great round Beard, like a
Glouers pairing-knife?
Si. No forsooth: he hath but a little wee-face; with a little yellow Beard: a Caine colourd Beard
Qu. A softly-sprighted man, is he not?
Si. I forsooth: but he is as tall a man of his hands, as any is betweene this and his head: he hath fought with a Warrener
Qu. How say you: oh, I should remember him: do's
he not hold vp his head (as it were?) and strut in his gate?
Si. Yes indeede do's he
Qu. Well, heauen send Anne Page, no worse fortune:
Tell Master Parson Euans, I will doe what I can for your
Master: Anne is a good girle, and I wish -
Ru. Out alas: here comes my Master
Qu. We shall all be shent: Run in here, good young man: goe into this Closset: he will not stay long: what Iohn Rugby? Iohn: what Iohn I say? goe Iohn, goe enquire for my Master, I doubt he be not well, that hee comes not home: (and downe, downe, adowne'a. &c
Ca. Vat is you sing? I doe not like des-toyes: pray you goe and vetch me in my Closset, vnboyteere verd; a Box, a greene-a-Box: do intend vat I speake? a greene-a-Box
Qu. I forsooth ile fetch it you: I am glad hee went not in himselfe: if he had found the yong man he would haue bin horne-mad
Ca. Fe, fe, fe, fe, mai foy, il fait for ehando, Ie man voi a le
Court la grand affaires
Qu. Is it this Sir?
Ca. Ouy mette le au mon pocket, depeech quickly:
Vere is dat knaue Rugby?
Qu. What Iohn Rugby, Iohn?
Ru. Here Sir
Ca. You are Iohn Rugby, and you are Iacke Rugby: Come, take-a-your Rapier, and come after my heele to the Court
Ru. 'Tis ready Sir, here in the Porch
Ca. By my trot: I tarry too long: od's-me: que ay ie oublie: dere is some Simples in my Closset, dat I vill not for the varld I shall leaue behinde
Qu. Ay-me, he'll finde the yong man there, & be mad
Ca. O Diable, Diable: vat is in my Closset?
Villanie, Laroone: Rugby, my Rapier
Qu. Good Master be content
Ca. Wherefore shall I be content-a?
Qu. The yong man is an honest man
Ca. What shall de honest man do in my Closset: dere
is no honest man dat shall come in my Closset
Qu. I beseech you be not so flegmaticke: heare the truth of it. He came of an errand to mee, from Parson Hugh
Ca. Vell
Si. I forsooth: to desire her to -
Qu. Peace, I pray you
Ca. Peace-a-your tongue: speake-a-your Tale
Si. To desire this honest Gentlewoman (your Maid) to speake a good word to Mistris Anne Page, for my Master in the way of Marriage
Qu. This is all indeede-la: but ile nere put my finger
in the fire, and neede not
Ca. Sir Hugh send-a you? Rugby, ballow mee some
paper: tarry you a littell-a-while
Qui. I am glad he is so quiet: if he had bin throughly moued, you should haue heard him so loud, and so melancholly: but notwithstanding man, Ile doe yoe your Master what good I can: and the very yea, & the no is, y French Doctor my Master, (I may call him my Master, looke you, for I keepe his house; and I wash, ring, brew, bake, scowre, dresse meat and drinke, make the beds, and doe all my selfe.) Simp. 'Tis a great charge to come vnder one bodies hand
Qui. Are you auis'd o'that? you shall finde it a great charge: and to be vp early, and down late: but notwithstanding, (to tell you in your eare, I wold haue no words of it) my Master himselfe is in loue with Mistris Anne Page: but notwithstanding that I know Ans mind, that's neither heere nor there
Caius. You, Iack'Nape: giue-'a this Letter to Sir Hugh, by gar it is a shallenge: I will cut his troat in de Parke, and I will teach a scuruy Iackanape Priest to meddle, or make: – you may be gon: it is not good you tarry here: by gar I will cut all his two stones: by gar, he shall not haue a stone to throw at his dogge
Qui. Alas: he speakes but for his friend
Caius. It is no matter 'a ver dat: do not you tell-a-me dat I shall haue Anne Page for my selfe? by gar, I vill kill de Iack-Priest: and I haue appointed mine Host of de Iarteer to measure our weapon: by gar, I wil my selfe haue Anne Page
Qui. Sir, the maid loues you, and all shall bee well:
We must giue folkes leaue to prate: what the goodier
Caius. Rugby, come to the Court with me: by gar, if I haue not Anne Page, I shall turne your head out of my dore: follow my heeles, Rugby
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Merry Wives of Windsor»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Merry Wives of Windsor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Merry Wives of Windsor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.