Уильям Шекспир - The Life of Henry the Eighth
Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир - The Life of Henry the Eighth» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Европейская старинная литература, Драматургия, foreign_dramaturgy, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Life of Henry the Eighth
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Life of Henry the Eighth: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Life of Henry the Eighth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Life of Henry the Eighth — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Life of Henry the Eighth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
William Shakespeare
The Life of Henry the Eighth
THE LIFE OF HENRY THE EIGHTH
DRAMATIS PERSONAE
KING HENRY THE EIGHTH
CARDINAL WOLSEY
CARDINAL CAMPEIUS
CAPUCIUS, Ambassador from the Emperor Charles V
CRANMER, archbishop of Canterbury
DUKE OF NORFOLK
DUKE OF BUCKINGHAM
DUKE OF SUFFOLK
EARL OF SURREY
LORD CHAMBERLAIN
LORD CHANCELLOR
GARDINER, bishop of Winchester
BISHOP OF LINCOLN
LORD ABERGAVENNY
LORD SANDYS (called also SIR WILLIAM SANDYS)
SIR HENRY GUILDFORD
SIR THOMAS LOVELL
SIR ANTHONY DENNY
SIR NICHOLAS VAUX
Secretaries to Wolsey
CROMWELL, servant to Wolsey
GRIFFITH, gentleman usher to Queen Katherine
Three Gentlemen
DOCTOR BUTTS, physician to the King
Garter King-at-Arms
Surveyor to the Duke of Buckingham
BRANDON, and a Sergeant-at-Arms
Door-keeper of the Council-chamber
Porter, and his Man
Page to Gardiner
A Crier
QUEEN KATHERINE, wife to King Henry, afterwards divorced
ANNE BULLEN, her Maid of Honour, afterwards Queen
An old Lady, friend to Anne Bullen
PATIENCE, woman to Queen Katherine
Spirits
Several Lords and Ladies in the Dumb Shows; Women attending upon the Queen; Scribes, Officers, Guards, and other Attendants
THE PROLOGUE
I COME no more to make you laugh: things now
That bear a weighty and a serious brow,
Sad, high, and working, full of state and woe,
Such noble scenes as draw the eye to flow,
We now present. Those that can pity, here
May, if they think it well, let fall a tear;
The subject will deserve it. Such as give
Their money out of hope they may believe,
May here find truth too. Those that come to see
Only a show or two, and so agree
The play may pass, if they be still and willing,
I'll undertake may see away their shilling
Richly in two short hours. Only they
That come to hear a merry bawdy play,
A noise of targets, or to see a fellow
In a long motley coat guarded with yellow,
Will be deceiv'd; for, gentle hearers, know,
To rank our chosen truth with such a show
As fool and fight is, beside forfeiting
Our own brains, and the opinion that we bring
To make that only true we now intend,
Will leave us never an understanding friend.
Therefore, for goodness' sake, and as you are known
The first and happiest hearers of the town,
Be sad, as we would make ye; think ye see
The very persons of our noble story
As they were living; think you see them great,
And follow'd with the general throng and sweat
Of thousand friends; then, in a moment, see
How soon this mightiness meets misery;
And if you can be merry then, I'll say
A man may weep upon his wedding-day.
ACT I
SCENE I. London. An ante-chamber in the palace
[Enter the Duke of Norfolk at one door; at the other, the Duke of Buckingham and the Lord Abergavenny.]
Good morrow, and well met. How have ye done
Since last we saw in France?
NORFOLK. I thank your Grace,
Healthful; and ever since a fresh admirer
Of what I saw there.
An untimely ague
Stay'd me a prisoner in my chamber when
Those suns of glory, those two lights of men,
Met in the vale of Andren.
'Twixt Guynes and Arde.
I was then present, saw them salute on horseback;
Beheld them, when they lighted, how they clung
In their embracement, as they grew together;
Which had they, what four thron'd ones could have weigh'd
Such a compounded one?
All the whole time
I was my chamber's prisoner.
Then you lost
The view of earthly glory. Men might say,
Till this time pomp was single, but now married
To one above itself. Each following day
Became the next day's master, till the last
Made former wonders its. To-day the French,
All clinquant, all in gold, like heathen gods,
Shone down the English; and, to-morrow, they
Made Britain India: every man that stood
Show'd like a mine. Their dwarfish pages were
As cherubins, all gilt; the madams too,
Not us'd to toil, did almost sweat to bear
The pride upon them, that their very labour
Was to them as a painting. Now this masque
Was cried incomparable; and the ensuing night
Made it a fool and beggar. The two kings,
Equal in lustre, were now best, now worst,
As presence did present them; him in eye,
Still him in praise; and, being present both,
'Twas said they saw but one; and no discerner
Durst wag his tongue in censure. When these suns —
For so they phrase 'em – by their heralds challeng'd
The noble spirits to arms, they did perform
Beyond thought's compass, that former fabulous story,
Being now seen possible enough, got credit,
That Bevis was believ'd.
O, you go far!
As I belong to worship and affect
In honour honesty, the tract of ev'rything
Would by a good discourser lose some life,
Which action's self was tongue to. All was royal;
To the disposing of it nought rebell'd,
Order gave each thing view; the office did
Distinctly his full function.
Who did guide,
I mean, who set the body and the limbs
Of this great sport together, as you guess?
One, certes, that promises no element
In such a business.
I pray you, who, my lord?
All this was ord'red by the good discretion
Of the right reverend Cardinal of York.
The devil speed him! no man's pie is freed
From his ambitious finger. What had he
To do in these fierce vanities? I wonder
That such a keech can with his very bulk
Take up the rays o' th' beneficial sun,
And keep it from the earth.
Surely, sir,
There's in him stuff that puts him to these ends;
For, being not propp'd by ancestry, whose grace
Chalks successors their way, nor call'd upon
For high feats done to the crown; neither allied
To eminent assistants; but, spider-like,
Out of his self-drawing web, he gives us note,
The force of his own merit makes his way;
A gift that heaven gives for him, which buys
A place next to the King.
I cannot tell
What heaven hath given him, – let some graver eye
Pierce into that; but I can see his pride
Peep through each part of him. Whence has he that?
If not from hell, the devil is a niggard,
Or has given all before, and he begins
A new hell in himself.
Why the devil,
Upon this French going out, took he upon him,
Without the privity o' the King, to appoint
Who should attend on him? He makes up the file
Of all the gentry; for the most part such
To whom as great a charge as little honour
He meant to lay upon; and his own letter,
The honourable board of council out,
Must fetch him in he papers.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Life of Henry the Eighth»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Life of Henry the Eighth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Life of Henry the Eighth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.