Кретьен де Труа - Ивэйн, или рыцарь со львом

Здесь есть возможность читать онлайн «Кретьен де Труа - Ивэйн, или рыцарь со львом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ивэйн, или рыцарь со львом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ивэйн, или рыцарь со львом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кретьен де Труа работал над своим романом «Ивэйн, или Рыцарь со львом» («Yvain ou Chevalier au lion»), как полагают большинство ученых, между 1172 и 1181 гг. Текст сохранился в семи рукописях (не считая небольших отрывков), датируемых XIII или началом XIV в.; пять из них хранятся в парижской Национальной библиотеке, две – в библиотеках Шантийи и Ватикана. Первое научное издание романа было подготовлено Венделином Ферстером и выпущено в 1887 г. (Kristian von Troyes. Samtliche Werke, В. II); переиздано в 1891, 1902, 1906, 1912, 1913, 1926 гг. По тексту Ферстера осуществлен настоящий перевод. Он проверен по изданию Марио Рока (Les Romans de Chretien de Troyes, v. IV. Paris, 1970). В переводе сделаны небольшие сокращения.
Сокращенный перевод со старофранцузского В. Микушевича

Ивэйн, или рыцарь со львом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ивэйн, или рыцарь со львом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Искать вас будут здесь и там.
Но повредить не смогут вам.
Пока на палец ваш надето.
Волшебное колечко это».
И, поглядев ему в лицо.
Дала чудесное кольцо.
Девица нашему герою.
Как будто дерево корою.
Невидимостью облечен.
Счастливец тот, кому вручен.
Подарок этот несравненный.
С таким колечком рыцарь пленный.
Незримый для враждебных глаз.
Пожалуй, был свободней нас.
Наш рыцарь вовсе не в темнице.
Попал он в горницу к девице.
О чем тут, право, горевать!
Роскошно застлана кровать.
Найди попробуй ткань дороже!
Улечься на такое ложе.
Австрийский герцог [18]был бы рад.
Не покрывало – сущий клад.
Мессир Ивэйн проголодался.
Недолго рыцарь дожидался.
Девица принесла вина.
И жареного каплуна.
Какое вкусное жаркое!
Вино хорошее какое!
Вино прозрачнее слезы.
Наверно, лучше нет лозы.
Вновь после трудностей дорожных.
Ивэйн отведать мог пирожных.
Он яство каждое хвалил.
И вскоре голод утолил.
Внезапно шум раздался в зале:
Ивэйна рыцари искали.
Врага боялись упустить.
Они хотели отомстить.
Того, кому они служили.
В гроб домочадцы положили.
Девица говорит: «Мой друг!
Вы слышите галдеж и стук?
Всей нашей страже приказали.
Разыскивать вас в этом зале.
Смотрите! Вот моя кровать!
Извольте сесть и не вставать!
На ней спокойно вы сидите!
Из горницы не выходите!
Искать вас тут – напрасный труд.
Пускай придут, пускай войдут.
Пускай себе проходят мимо.
Вы здесь находитесь незримо.
Увидите, как мимо вас.
Несут в печальный некий час.
Останки нашего сеньора.
(Я знаю, похороны скоро).
Извольте же собой владеть!
На всех вы можете глядеть.
Невозмутимыми глазами.
Когда невидимы вы сами.
Однако мне теперь пора.
Желаю, сударь, вам добра.
Для вас я честно потрудилась.
Вам, слава богу, пригодилась».
Едва простился рыцарь с ней.
Шум сделался еще слышней.
Ввалились прямо в зал вассалы.
У них в руках мечи, кинжалы.
Секиры, палицы, ножи.
Оруженосцы и пажи.
Все закоулки оглядели.
Ну что за притча, в самом деле?
Коня нашли мгновенно там.
Разрубленного пополам.
А рыцарь в руки не давался.
Где спрятался? Куда девался?
Он через дверь пройти не мог.
Сбиваются вассалы с ног.
Неужто дверка сплоховала?
Она без промаха, бывало.
Казнит непрошеных гостей.
Отведав мяса и костей.
А впрочем, дверка не повинна:
За ней другая половина.
Коня злосчастного нашлась.
Когда скотина не спаслась.
Неужто всадник жив остался?
И бестолково заметался.
По замку весь дворовый люд.
Проклятья незнакомцу шлют.
Кричат: «Куда бы мог он скрыться?
Ведь не могли бы раствориться.
Такие двери все равно.
Не то что в нашу дверь – в окно.
И птица бы не пролетела.
А человеческое тело?
Попробуй в щелочку пролезь!
Пожалуй, не помогут здесь.
Наихитрейшие уловки.
Ни землеройке, ни полевке.
Пожалуй, здесь не проскользнуть.
Накрыт гостям незваным путь.
И все же к нам проникло горе.
Хоть наши двери на запоре.
Скончался только что сеньор.
Убийца где же? Кроме шпор.
И кроме туши лошадиной.
Улики, что ли, ни единой.
И в спешке не оставил он.
В ловушку нашу завлечен?
Найти убийцу не пора ли?
Или нечистые украли.
Его, зловредного, у нас?
Такое видим в первый раз!»
В пылу бессмысленного гнева.
То вправо кинутся, то влево.
Суют носы во все углы.
Заглядывают под столы.
И под кровати, и под лавки.
Намяв бока друг другу в давке.
Бросаются во все концы.
Почти на ощупь, как слепцы.
В любую дырку тычут палки.
Рассудок потеряли в свалке.
И лишь девицыну кровать.
Стараются не задевать.
Вассалы не подозревали.
Кто там сидит на покрывале.
Вдруг рыцарь наш затрепетал:
Ни на кого не глядя, в зал.
Вошла прекраснейшая дама.
Она была красивой самой.
Среди красавиц всей земли.
Сравниться с нею не могли.
Прекраснейшие христианки.
И здешние и чужестранки.
Была в отчаянье она.
Своею горестью пьяна.
Брела, не говоря ни слова.
Убить себя была готова.
Отмечен скорбью бледный лик.
В устах прекрасных замер крик.
Вошла, вздохнула, покачнулась.
Без чувств упала, вновь очнулась.
Рыдая, волосы рвала.
Супруга мертвого звала.
Лежал в гробу сеньор покойный.
При гробе капеллан [19]достойный.
Он в облачении святом.
Как полагается, с крестом.
Свеча, кропильница, кадило.
Как провидение судило.
Бессмертный дух покинул плоть.
И да простит его господь.
Мессир Ивэйн внимал рыданьям.
Он тронут был чужим страданьем.
Подобный плач, подобный крик.
Не для стихов и не для книг.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ивэйн, или рыцарь со львом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ивэйн, или рыцарь со львом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ивэйн, или рыцарь со львом»

Обсуждение, отзывы о книге «Ивэйн, или рыцарь со львом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x