Кретьен де Труа - Ивэйн, или рыцарь со львом

Здесь есть возможность читать онлайн «Кретьен де Труа - Ивэйн, или рыцарь со львом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ивэйн, или рыцарь со львом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ивэйн, или рыцарь со львом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кретьен де Труа работал над своим романом «Ивэйн, или Рыцарь со львом» («Yvain ou Chevalier au lion»), как полагают большинство ученых, между 1172 и 1181 гг. Текст сохранился в семи рукописях (не считая небольших отрывков), датируемых XIII или началом XIV в.; пять из них хранятся в парижской Национальной библиотеке, две – в библиотеках Шантийи и Ватикана. Первое научное издание романа было подготовлено Венделином Ферстером и выпущено в 1887 г. (Kristian von Troyes. Samtliche Werke, В. II); переиздано в 1891, 1902, 1906, 1912, 1913, 1926 гг. По тексту Ферстера осуществлен настоящий перевод. Он проверен по изданию Марио Рока (Les Romans de Chretien de Troyes, v. IV. Paris, 1970). В переводе сделаны небольшие сокращения.
Сокращенный перевод со старофранцузского В. Микушевича

Ивэйн, или рыцарь со львом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ивэйн, или рыцарь со львом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Мозг на доспехах, словно грязь.
Судьбе враждебной покорясь.
Отступит каждый поневоле.
Когда темно в глазах от боли.
И сердце замерло в груди.
И пропадешь, того гляди.
Коня пришпорил побежденный.
И, безнадежно убежденный.
В том, что проигран этот бой.
Рванулся прямо в замок свой.
Уже распахнуты ворота.
Но не кончается охота.
Ивэйн за ним во весь опор.
Погнался, не жалея шпор.
Судьбе своей беглец перечит.
За журавлем несется кречет.
На пташек нагоняя жуть.
Израненному когти в грудь.
Он, кажется, уже вонзает.
Журавль, однако, ускользает.
Так полумертвый был гоним.
Мессир Ивэйн скакал за ним.
И слышал тихие стенанья.
Беглец почти что без сознанья.
В плен можно раненого взять.
Но нет! Уходит он опять.
Собою, как всегда, владея.
Насмешки господина Кея.
Мессир Ивэйн припомнил тут.
Неужто был напрасным труд?
И домочадцев и соседей.
Он убедит в своей победе.
Поверит пусть любой мужлан:
Отмщен кузен Калогренан.
Отстать? Что это за нелепость!
Мессир Ивэйн ворвался в крепость.
Людей не видно у ворот.
Как будто вымер весь народ.
И в незнакомые ворота.
Ивэйн врывается с налета.
Теснее не бывает врат.
Вдвоем проедешь в них навряд.
Один сквозь них едва въезжает.
И здесь беглец опережает.
Преследователя на миг:
Он первым в замок свой проник.
Ивэйн за ним без остановки.
Вбегая в дверцу крысоловки.
Крысенок в ней не усмотрел.
Настороженный самострел.
Однако лезвие стальное.
Там наготове, потайное.
Приманку пробовать начнешь.
И беспощадный острый нож.
Беднягу сразу разрубает.
Неосторожный погибает.
Такой же смертоносный вход.
Вел в замок неприступный тот.
Того, кто не желает мира.
Дверь потайная, дверь-секира.
Всегда навешенная там.
Вмиг разрубала пополам.
И невозможно увернуться.
Не отбежать, не отшатнуться.
Не проползти, не проскользнуть.
От гибели не увильнуть.
Ивэйну с детства страх неведом.
За беглецом он скачет следом.
Погонею разгорячен.
Ивэйн в ловушку завлечен.
Вперед всем телом он тянулся.
Он беглеца почти коснулся.
Почти задел его седло.
Ивэйна храброго спасло.
Воинственное напряженье.
Секира-дверь пришла в движенье, —
Как будто бы сам Вельзевул [15]
Ее внезапно потянул, —
Седло с размаху разрубила.
Коня лихого загубила.
Железом дьявольским своим.
Ивэйн, однако, невредим.
И без единого пореза.
Скользнуло вдоль спины железо.
На пятках шпоры отхватив.
Наш рыцарь, слава богу, жив.
Вскочил он, страх превозмогая.
Тем временем уже другая.
За беглецом закрылась дверь.
И не достать его теперь.
Судьба завистливая злая!
Взять в плен противника желая.
Сам рыцарь попадает в плен.
Среди враждебных этих стен.
Ивэйна в плен коварством взяли.
Непобедимый заперт в зале.
Просторный, светлый этот зал.
Прекрасной росписью блистал.
Рисунки, краски, позолота.
Художественная работа.
Искусством этим восхищен.
Ивэйн тревогою смущен.
Отторгнутый от всей вселенной.
Не тосковать не может пленный.
Грустит в неволе даже зверь.
Вдруг заскрипела рядом дверь.
И соизволила явиться.
Весьма красивая девица.
Из тесной горенки своей.
Она выходит поскорей.
Увидев рыцаря в кольчуге.
И говорит ему в испуге:
«Ах, сударь! Вам грозит беда!
Не в пору вы зашли сюда.
Вы, сударь, с нашим домом в ссоре.
И в нашем доме нынче горе.
Смертельно ранен господин.
А кто виновник? Вы один!
Он корчится в предсмертной муке.
Едва не наложила руки.
Хозяйка наша на себя.
О рыцаре своем скорбя.
Вы – наших горестей причина.
Вы погубили господина.
Боюсь, придут сюда сейчас.
Чтобы прикончить, сударь, вас.
Вассалы вас убьют на месте.
Из чувства справедливой мести».
Мессир Ивэйн ответил: «Да!
От них не скрыться никуда».
«Ну, нет, – промолвила девица, —
Отчаиваться не годится.
Ведь я не выдам вас врагу.
Конечно, вам я помогу.
Пока в моей вы, сударь, власти.
Не бойтесь никакой напасти.
Я благодарна, сударь, вам.
И за добро добром воздам.
Вы при дворе меня встречали, [16]
Меня вы часто выручали.
Сгорала там я со стыда:
Мне госпожа дала тогда.
Ответственное порученье.
Уж вот мученье так мученье!
Была я чересчур скромна.
И недостаточно умна.
Всех тонкостей не разумела.
Рта при дворе раскрыть не смела.
Другим девицам не в пример.
Стыдилась я своих манер.
И только вы один вначале.
Меня любезно привечали.
Вас, рыцарь, вмиг узнала я.
Сын Уриена-короля, [17]
Ивэйном, сударь, вы зоветесь.
Вы на свободу не прорветесь, —
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ивэйн, или рыцарь со львом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ивэйн, или рыцарь со львом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ивэйн, или рыцарь со львом»

Обсуждение, отзывы о книге «Ивэйн, или рыцарь со львом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x