Абу Дулаф - Вторая записка Абу Дулафа

Здесь есть возможность читать онлайн «Абу Дулаф - Вторая записка Абу Дулафа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1960, Издательство: Издательство восточной литературы, Жанр: Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вторая записка Абу Дулафа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вторая записка Абу Дулафа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Назидательный характер присущ многим жанрам средневековой литературы, в особенности адабу. Занимательность сюжета, живость изложения и образность языка приближают «Вторую записку» к. художественной литературе, что и не удивительно, поскольку автор был поэтом.
Композиционно работа выглядит, как маршрут некоего путешествия, которое начинается от города аш-Шиза в Южном Азербайджане и проходит сначала на север до Баку, затем на Тифлис, оттуда через Ардебиль в Шахразур и, наконец, более или менее последовательно, на восток через Кармисин — Хамадан — Рей — Табаристан — Кумис — Тус — Нишапур до Герата, после описания которого Абу Дулаф переходит к характеристике Исфахана и городов Хузистана, чем и завершается сочинение.
Это укороченный вариант книги, а именно, арабский текст записки Абу Дулафа в нем опущен. Для работы с ним рекомендуется полная версия книги, например, djvu-файл по адресу
.

Вторая записка Абу Дулафа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вторая записка Абу Дулафа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Текст указанных сочинений этих трех авторов, а следовательно, и Абӯ Дулафа привлекался в ряде исследований, главным образом по исторической географии. Однако «Второй записке» долго не уделялось серьезного внимания.

В начале 40-х годов П. К. Жузе подготовил перевод извлеченных из «Географического словаря» Иāкӯта отрывков, содержащих сведения об Азербайджане и Кавказе вообще. При редактировании этих переводов И. Ю. Крачковский использовал Мешхедскую рукопись и установил, что значительная часть материала Йāк̣ӯта о Кавказе заимствована из «Второй записки» Абӯ Дулафа. Это позволило И. Ю. Крачковскому внести ясность в понимание затруднительных мест в тексте Йāк̣ӯта и исправить переводы. Углубившись в исследование, он проанализировал значительную часть содержания «Второй записки» и данные об ее авторе; свои выводы он изложил в не раз упоминавшейся нами статье, которая положила начало изучению «Второй записки» Абӯ Дулафа как в нашей стране, так и за рубежом. В 1950 г. И. Ю. Крачковский в другой статье еще раз показал, сколь велико значение Мешхедской рукописи для критики текста Йāк̣ӯта 24 24 Крачковский, Шахразӯр . .

В 1950–1951 гг. были сделаны первые шаги к изданию «Второй записки»: подготовлен первоначальный вариант текста с переводом и примечаниями. Его выполнили в качестве дипломных работ студенты кафедры арабской филологии восточного факультета Ленинградского государственного университета П. Г. Булгаков, X. 3. Губайдуллин и А. Б. Халидов под руководством доцента В. И. Беляева.

Известный ученый, издавший ряд памятников арабской и персидской литературы, В. Ф. Минорский привлекал материалы Абӯ Дулафа из «Географического словаря» Йāк̣ӯта как в отдельных исследованиях, так и статьях в «Энциклопедии ислама» 25 25 Значительная их часть указана ниже, в примечаниях. . Ему принадлежат также две статьи, посвященные специально «Второй записке» Абӯ Дулафа 26 26 V. Minorsky, La deuxième risala d’Abu Dulaf («Oriens», 1952), p. 23–27; Minorsky, Two Iranian Legends . . В 1955 г. в Каире вышло в свет подготовленное им издание этого сочинения 27 27 Minorsky, Abū-Dulaf (31 стр, арабского текста + 136 стр.). — Автор прислал свою книгу в ответ на нашу просьбу в дар библиотеке Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР, выразив в своем письме сожаление по поводу взаимной неосведомленности о параллельной работе. . Оно выполнено со всей тщательностью и основательностью, присущей многочисленным трудам В. Ф. Минорского. Обширные познания и опыт долголетней работы в области исторической географии Передней Азии помогли ему в создании содержательного комментария. Построение работы — общепринятое при издании памятников письменности: введение, арабский текст, перевод, комментарий и указатели. Весь текст и соответственно перевод и комментарий разбиты на 72 параграфа. Лишь значительное количество опечаток в английском тексте, опечатки и пропуски отдельных слов в арабском тексте несколько нарушают общее впечатление.

«Вторая записка» Абӯ Дулафа и ее место, в арабской географической литературе

Если «Первая записка» претендует на описание одного определенного путешествия, то «Вторая записка», по утверждению автора, должна составить продолжение «Первой» и содержать в себе весь опыт его путешествий, «все то, свидетелем чего я был, и… большую часть того, очевидцем чего я был» 28 28 См. перевод, стр. 31. . Цель своего труда автор видит в его поучительности и полезности, «дабы этим могли воспользоваться ищущие назидания, чтобы обладатели достоинства и спокойствия могли им руководствоваться и чтобы просветился разум того, кто лишен возможности путешествовать по земле» 29 29 См. перевод, стр. 31. .

Назидательный характер присущ многим жанрам средневековой литературы, в особенности адабу . Занимательность сюжета, живость изложения и образность языка приближают «Вторую записку» к художественной литературе, что и не удивительно, поскольку автор был поэтом.

Композиционно работа выглядит, как маршрут некоего путешествия, которое начинается от города аш-Шӣза в Южном Азербайджане и проходит сначала на север до Баку, затем на Тифлис, оттуда через Ардебиль в Шахразур и, наконец, более или менее последовательно, на восток через Кармисин — Хамадан — Рей — Табаристан — Кумис — Тус — Нишапур до Герата, после описания которого Абӯ Дулаф переходит к характеристике Исфахана и городов Хузистана, чем и завершается сочинение. Часто отдельные описания Абӯ Дулаф связывает выражениями вроде: «Я дошел до…», «Ты пройдешь к…» и т. п.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вторая записка Абу Дулафа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вторая записка Абу Дулафа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Абу Али ибн Сина - Избранное
Абу Али ибн Сина
Ахмедхан Абу-Бакар - Избранное. Том 1
Ахмедхан Абу-Бакар
Ахмедхан Абу-Бакар - Белый сайгак
Ахмедхан Абу-Бакар
Йордан Милев - Абу-Кир и Абу-Сир
Йордан Милев
Ахмедхан Абу-Бакар - Тайна рукописного корана
Ахмедхан Абу-Бакар
Ахмедхан Абу-Бакар - Снежные люди
Ахмедхан Абу-Бакар
Ахмедхан Абу-Бакар - Кубачинские рассказы
Ахмедхан Абу-Бакар
Фазл Компани - ‘Али ибн Абу Талиб
Фазл Компани
Отзывы о книге «Вторая записка Абу Дулафа»

Обсуждение, отзывы о книге «Вторая записка Абу Дулафа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x