• Пожаловаться

Сыма Цянь: Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Здесь есть возможность читать онлайн «Сыма Цянь: Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1992, категория: Древневосточная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сыма Цянь Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.

Сыма Цянь: другие книги автора


Кто написал Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1134

Этот весьма интересный факт комментируется в Соинь скудно и неуверенно: "Видимо, в этом парке были растения из восточных районов". В Кодичжи со ссылкой на Гэ Хуна отмечено, что этот парк в народе именовали "бамбуковая роща лянского Сяо-вана", см. Гэ Хун (281-341 гг. н.э.) Сицзин цза-цзи . Учитывая восточное (по отношению к центральной зоне империи Хань) положение княжества Лян, в Восточном парке Сяо-вана можно предположить и разнообразную растительность собственно лянских гор и предгорий, и флору прибрежных районов, и даже отдельные растения, привезенные с Корейского полуострова.

1135

Вызывает сомнения, действительно ли в руках лянской знати, в частности самого Сяо-вана, были сосредоточены столь огромные богатства. Возможно, что эта гиперболизация понадобилась для обоснования последующего раздела княжества.

1136

Упряжка из четырех лошадей предоставлялась князьям и была рангом ниже императорской, с шестью лошадьми (см. комментарий Шэнь Цинь-ханя (1775-1831)-ХЧКЧ, т. 6, с. 3163).

1137

Юань Ан — крупный чиновник при ханьском дворе середины II в. до н.э. Происходил из царства Чу, поднимался до постов тайчана и юйшидафуБяо сведения об этом отсутствуют). По данным гл. 101 Ши цзи , Юань Ан погиб от рук убийц, посланных лянским Сяо-ваном, однако в данной главе (58) о результатах покушения умалчивается. Жизнеописание Юань Ана см.: ШЦ, т. 5, гл. 101, с. 2737-2744.

1138

Бучэ — повозка с простым полотняным верхом, в которой обычно ездили простолюдины. См. толкование Гу Янь-у (1613-1682).

1139

В Хань шу в этом слове использован другой иероглиф — лян . В данном случае имеются в виду горы, расположенные в совр. уезде Шоучжай пров. Шаньдун.

1140

Здесь употреблено выражение цзюй-вань , которое, согласно толкованию Вэй Чжао, было равноценно выражению вань-вань ("десятки миллионов /монет/"), т.е. множество.

1141

Лэйцзунь — кубок, или чаша для вина с орнаментом, символизировавшим природные стихии — тучи, гром, молнию.

1142

Непонятно, почему Б.Уотсон говорит в этом месте о 20 или 30 городах (Records, т. 1, с. 448), хотя в китайском тексте речь идет о десяти городах. В Хань шу упоминается о том, что владение Лян лишилось пяти уездов и что там осталось еще восемь городов, обнесенных стенами (Цянь Да-синь, ХЧКЧ, т. 6, с. 3170). Количественные данные, как мы видим, расходятся.

1143

В Таблицах жертва Цзичуань-вана Мина назван чжунфу — наставником ("Истзап", т. 3, с. 421). Так же и в Хань шу (ХШБЧ, т. 1, 457).

1144

Фанлин находился на территории совр. уезда Фансянь на западе пров. Хубэй, т.е. далеко к югу от Лян.

1145

Шанъюн — земли в совр. уезде Чжушань на западе пров. Хубэй.

1146

С этого места и до конца главы следует кусок интерполированного текста, принадлежащего Чу Шао-суню (47-7 гг. до н.э.). Мы даем перевод этого, не принадлежащего кисти Сыма Цяня отрывка, исходя из нескольких соображений. Во-первых, отрывок включался во все последние издания Ши цзи (см. ШЦ, т. 4; БХШЦ, ти 2; ХЧКЧ, т. 6). Во-вторых, Чу Шао-сунь жил полвека спустя после автора Ши цзи , в конце периода Западной Хань, и мыслил сходными с историком категориями (см. об этом нашу статью "Об интерполяциях в «Ши цзи»" — Общество и государство в Китае. Ч. 1. М., 1986; "Народы Азии и Африки", 1986, № 6, а также исследование чехословацкого синолога Т. Покоры "Чу Шао-сунь — автор историй в «Ши цзи»"). Б.Уотсон исключил интерполяцию из перевода, а Отаке и Цзэн Юнъи — сохранили в тексте.

1147

Доу Ин возглавлял армию (вместе с Чжоу Я-фу) при подавлении в 154 г. восстания семи княжеств (см. "Истзап", т. 2, гл. 11, с. 248). Получил за военные успехи титул Вэйци-хоу.

1148

В советской литературе уже была дана оценка системе наследования власти в Древнем Китае. Так, М.В.Крюков писал: "Для иньского Китая было характерно правило наследования, зафиксированное у многих других народов мира, — от старшего брата к младшему. В начале чжоуской эпохи это правило продолжает еще некоторое время оставаться в силе, однако вскоре происходит переход к системе наследования сыном прав и статуса отца" (М.В.Крюков. Система родства китайцев, с. 275). Как видно из текста Чу Шао-суня, память о старой системе — передачи власти младшему брату — сохранилась и в начале правления Хань.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома»

Обсуждение, отзывы о книге «Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.