Гуня сарацинская — здесь: странник, одетый в рубище (от «гуня» — ветхая одежда, рубище). Эпитет «сарацинская» означает, по-видимому, что странник побывал на Востоке, в «сарацинской земле» (ср. выше, в основном тексте: Илья убивает Идолище «клюхою сорочинскою», взятою у странника).
А кто помянёт у нас да Илью Муромца и т. д. См. примеч. к основному тексту.
Очи ясны вымать ёго косицами, Да язык бы тянуть да ёго теменём . Характерная для былин типовая формула описания особо изощренной казни. По мнению исследователей, в этом описании отразились способы казни в средние века, которые применяла церковь к вероотступникам и еретикам (ср.: Майков Л. О былинах Владимирова цикла. Спб., 1863. С. 92; Марков А. В. Бытовые черты русских былин // «Этнографическое обозрение», 1903. № 4. С. 25). См. тот же мотив в былине «Сорок калик».
III.Гильфердинг-3. № 196. Зап. от И. Г. Захарова, дер. Пога (Водлозеро). Этот и следующие два текста принадлежат к так наз. царьградской версии сюжета. Хотя действие перенесено из Киева в Царьград, а вместо Владимира фигурирует царь Константин Боголюбович, узловые моменты содержания остаются те же. Замена Киева на Царьград привела к выдвижению на первый план мотивов защиты церкви и былого центра православия: в этом следует видеть влияние каличьей среды, в которой, возможно, и была создана эта версия (Пропп. С. 233—237).
IV.Гильфердинг-1. № 48. Зап. от Н. Прохорова, дер. Буракова (Пудога).
V.Киреевский-4. № 5. Зап. в Архангельском уезде.
I.Миллер. № 40. Зап. в Донской области. Впервые — «Этнографическое обозрение». 1902. № 2.
Кленова стрела — по-видимому, переделано из «калена стрела».
Овечин конь не ворухнется . Судя по контексту, речь идет об Алешином коне.
II.Миллер. № 39. Зап. В. Богоразом от Соковикова, заимка Черноусова (Нижняя Колыма). Впервые — «Этнографическое обозрение». 1896, № 2/3.
I. Ончуков, № 59. Зап. от И. В. Торопова, дер. Рощинский ручей (Усть-Цильма).
I.Гильфердинг-2. № 78. Зап. от Т. Г. Рябинина, дер. Середка (Кижи). В этой редакции далее: Добрыня предлагает Маринке идти за него замуж, она соглашается; венчание совершается «вокруг кустышка ракитова», а затем Добрыня казнит Маринку за любовную связь с «татарином поганым, Горынищем проклятыим».
II.Кирша Данилов. № 9.
А и божья крепко, вражья-то лепко . Заключительная формула заговора, должная закрепить результат.
III.Гильфердинг-1. № 5. Зап. от П. Калинина, дер. Горка (Повенец).
IV.Киреевский-2. № 3. Зап. от неизвестного сказителя в г. Шенкурске (Архангельская губ.).
V.Гильфердинг-2. № 163. Зап. от И. Еремеева, дер. Кокорина (Кижи).
Она стала Добрынюшку обвёртывать и т. д. Характерна серия последовательных превращений, которым Маринка подвергает Добрыню. То же самое происходит при расколдовывании.
I.Гильфердинг-2. № 91. Зап. от К. И. Романова, дер. Лонгасы (Кижи).
Вольга сударь Буславлевич . О Вольге см. ниже примеч. к былине «Вольга и Микула».
Левым зверём — львом-зверем.
Науй-птица . Одно из названий мифической птицы, обладающей чудесными качествами (также — Нагой-птица, Ной-птица, Могуль-птица и др.).
пташицей подразумевается Турец-сантал, под
А ночесь спалось, во снях виделось... Сама спала, себе сон видела . Пророческий сон жены (матери, сестры), предсказывающий гибель мужу (сыну, брату), — традиционный мотив в эпосе. Здесь под
вороном — Вольга. Слова сантала означают: он не верит, что сон относится к нему, и адресует его самой царице.
I.Григорьев-2. № 55. Зап. от И. Д. Сычова, дер. Сояна. Текст — первая часть былины, далее сюжет развивается как одна из редакций былины «Илья Муромец и Калин-царь».
II.Гильфердинг-1. № 47. Зап. от Н. Прохорова, дер. Буракова (Пудога).
Братец мой крестовыи . Об обычае побратимства см. примеч. к былине «Илья Муромец и Святогор», вар. II, с. 498.
Читать дальше