Т. е. около полудня — см. прим. 24 (здесь — 2390, Гриня ) к «Катону».
В биографии Катона Старшего (гл. IX)Плутарх приписывает эту шутку Катону.
Пентера — боевой корабль с пятью рядами весел.
Либурны (или либурнские корабли) — см. прим. 101 (здесь — 2467, Гриня ) к «Катону».
Тенар — см. прим. 105 (здесь — 2603, Гриня ) к «Агиду и Клеомену».
Антикиру (на берегу Коринфского залива) отделяло от Херонеи не менее 25 км трудной горной дороги.
Паретоний — гавань примерно в 280 км к западу от Александрии.
См. «Брут», L.
Это был Луций Пинарий Карп, сражавшийся под командою Антония еще при Филиппах. Он сдался полководцу Октавиана, подошедшему с запада, из римской провинции Африки.
Петрейские арабы — набатеи: см. прим. 16 (здесь — 2952, Гриня ) к «Деметрию».
Т. е. на западе у Паретония и на востоке у Пелусия.
Платон (ум. ок. 390 г. до н. э.) — комедиограф, известный нам лишь но названиям и незначительным фрагментам своих комедий. Его не следует путать с его великим тезкой и младшим современником — философом Платоном.
Праздник кувшинов справляли на второй день мартовского празднества в честь Диониса: в первый день откупоривали бочки с молодым, только что выбродившим вином, а во второй разливали его по кувшинам (или кружкам) и пили взапуски, стараясь перепить друг друга.
Галы — городок в средней Греции, за пределами Аттики.
Перевод М. Е. Грабарь-Пассек.
Перевод М. Е. Грабарь-Пассек. Каллимах из Кирены (III в. до н. э) — крупнейший греческий поэт эпохи эллинизма; жил в Александрии.
Эфебами у греков (в особенности в Афинах) назывались молодые люди, достигшие совершеннолетия и внесенные в списки граждан. В Риме достижение совершеннолетия ознаменовывалось переменою детской тоги (см. прим. 57 (здесь — 2843, Гриня ) к «Цицерону») на взрослую — чисто белую. Цезарион — александриец, и потому его совершеннолетие справляется в согласии с греческими обычаями.
Лаодикией именовалось, по крайней мере, 8 различных городов Сирии и Малой Азии (все были названы так в честь Лаодики, матери Селевка I, основателя царства Селевкидов). Какая из Лаодикий имеется в виду здесь, неизвестно.
Тимаген — грек родом из Александрии, сначала раб, а потом отпущенник Фавста Суллы, сына диктатора. Он жил в Риме, учил молодежь и был автором многих исторических сочинений, до нас не дошедших.
Зима 31–30 гг. до н. э.
Это были самые доверенные ее приближенные Ирада и Хармион — см. LXXXVи LX.
1 августа 30 г. до н. э.
Гай Корнелий Галл — человек незнатного происхождения, возвышенный Октавианом. Он был первым префектом (наместником) Египта, обращенного после смерти Клеопатры в римскую провинцию.
Стоик Арий Дидим, родом из Александрии, был учителем Октавиана.
Фрагмент из неизвестной трагедии. Перевод М. Е. Грабарь-Пассек.
Неуклюже перелицованный стих из «Илиады» (II, 204), где Одиссей, обращаясь к бунтовщику Ферситу, поучает его:
Нет в многовластии блага, да будет единый властитель,
Царь нам да будет единый…
Ливия Друзилла (58 г. до н. э.-29 г. н. э.) — супруга Октавиана Августа с 39 г. до н. э. Она пользовалась громадным влиянием во всех делах государства.
Юба — Юба II (ум. в 23 г. н. э.), сын нумидийского царя Юбы I, участвовавшего в Гражданской войне на стороне помпеянцев; был взят в плен и воспитан в Риме. Октавиан Август возвратил ему часть владений его отца. Юба был плодовитым греческим писателем и известным в древности коллекционером.
Сыновьями Ливии от первого ее мужа, Тиберия Клавдия Нерона, были Тиберий — будущий император, преемник Августа, и Друз, талантливейший и рано умерший полководец, покоритель Германии.
Иулл Антоний был в 13 г. до н. э. претором, а в 10 г. до н. э. консулом, но восемью годами позже был уличен в прелюбодеянии с дочерью Августа Юлией и казнен (или, возможно, избегая казни, покончил с собой).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу