Ликей… гимнасий — В Тускуланском имении Цицерона были два «гимнасия» (у греков гимнасием называлось место для гимнастических занятий, а также для прогулок и бесед), которые он назвал «Ликей» и «Академия» в честь аристотелевской и платоновской философских школ.
О Котте — см.: Цицерон . О природе богов, I, 15, примеч .
См.: Там же, III, 95.
Нет ничего другого , чем бы я мог заниматься — намек на вынужденный отход Цицерона от государственных дел. Ср.: Там же, I, 7.
Вороне каркать слева , а ворону — справа — Ворон и ворона считались «вещими» птицами, и в зависимости от того, с какой стороны раздавалось их карканье, оно рассматривалось либо как благоприятное, либо как неблагоприятное знаменье.
Далее следуют цитаты из поэмы греческого поэта Арата «Явления», в которой описывались различные небесные явления, а также приметы, предвещающие изменения в состоянии природы: приближение бури, землетрясения и пр. Цицерон перевел эту поэму на латинский язык.
Твоя «Прогностика» — Квинт имеет в виду, по-видимому, вышеупомянутый перевод Цицерона.
Лягушка-жерлянка — в оригинале acredula — слово неясного значения, перевод по смыслу.
Ср.: Теофраст . О приметах бури, XVI, 42.
Ср.: Там же, XV; Плиний . Естественная история, XVIII, 364.
Ср.: Плиний . Естественная история, XVIII, 28.
Скаммония — scammonea — предположительно — разновидность вьюнка. Аристолохия — растение кирказон. Ср.: Там же, XXV, 54.
Сумман — эпитет Юпитера, посылающего ночные зарницы. Этимология названия не ясна. Статуя Юпитера-Суммана стояла на кровле храма на Капитолийском холме, отстоявшего от Тибра приблизительно на 250 м.
Стихи о консулате — Цицерон написал о событиях, происшедших в год своего консулата, три книги в стихах, от которых сохранились лишь несколько фрагментов. Приведенный ниже — самый значительный из них. В нем муза Урания восхваляет Цицерона, описывая его заслуги перед отечеством.
Был консулом — в 63 г.
На Альбанской горе — Альбанская гора и окружающие ее холмы (в центральной части древнего Лация) были культовым центром Юпитера Латинского, покровителя латинских племен. Вновь избранные консулы совершали здесь в дни Латинских праздников жертвоприношения. Ср.: Цицерон . О природе богов, I, 15, примеч .
Ночная резня — намек на готовившийся заговор Катилины.
Факел Феба — неясно, что имеет в виду Цицерон, может быть, пронесшийся метеор. Появление комет, метеоров (особенно на западной стороне неба) считалось у римлян дурным предзнаменованием. Еще более зловещей приметой считалось поражение молнией человека или культовых объектов. Ср.: Цицерон . Речи против Катилины, III, 18.
В консульство Котты с Торкватом — 65 г.
Этрусского рода лидиец — греческая и римская традиция считала этрусков выходцами из Лидии (Малая Азия). Ср.: Геродот , I, 94.
Чтимая — приняв эмендацию venerata вместо generata в списках.
Статуя Натты — одна из древних статуй, украшавших фронтон храма Юпитера на Капитолии. О богине Натте более ничего не известно.
В храме Юпитера Капитолийского хранились древние медные таблицы с вырезанными на них текстами законов.
Марции… кормилицы — имеется в виду волчица, которая, по преданию, вскормила своим молоком младенцев Ромула и Рема. Ср.: Цицерон . Речи против Катилины, II, 19; Дион Кассий . Римская история, XXXVII, 9, 1.
Маворс — древнее название бога Марса; по преданию, Ромул и Рем были зачаты их матерью Реей Сильвией от бога Марса.
Здесь, очевидно, намек на то, что в заговоре Катилины приняли участие ряд знатных римлян, патрицианского происхождения.
Вместо попорченной ударом молнии статуи Юпитера на Капитолии была заказана другая, большего размера. Гаруспики указали, что она должна быть установлена на высокой колонне и обращена лицом к востоку, в том направлении, где находились форум и курия и где происходили заседания сената. Статуя была готова, но с установкой ее произошла по какой-то причине задержка. Установка статуи была назначена на тот самый день, в который были схвачены участники заговора Катилины. Цицерон в своей обвинительной речи искусно обыграл это «совпадение», объявив его чудесным знамением, посланным богами. Ср.: Цицерон . Речи против Катилины, III, 20—21; Дион Кассий . Римская история, XXXVII, 9, 2; XXXVII, 9, 4.
Читать дальше