Квинт Гораций Флакк - Римская сатира

Здесь есть возможность читать онлайн «Квинт Гораций Флакк - Римская сатира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1957, Издательство: Государственное издательство художественной литературы, Жанр: Античная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Римская сатира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Римская сатира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одна из характерных черт римской сатиры — сугубый реализм, выразившийся в постоянном повышенном внимании авторов сатирических произведений к повседневной действительности, к так называемой «прозе жизни».
Древние различали две формы сатиры: одна — исключительно стихотворная — развивалась поэтами: Луцилием, Горацием, Персием и Ювеналом; для другой характерно было смешение стихов и прозы. Блестящим развитием её являются два выдающихся произведения эпохи Нерона: «Апофеоз божественного Клавдия» и роман Петрония «Сатирикон».

Римская сатира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Римская сатира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто нуждою стеснен, тех более он притесняет!

Больше он ловит в добычу людей молодых, у которых

Строги отцы, и надевших недавно вирильную тогу [5] Вирильная тога. — Белая тога, которую надевали юноши при достижении семнадцатилетнего возраста вместо детской тоги, окаймленной пурпурной полосой. .

Как не воскликнуть, услышавши это: «Великий Юпитер!»

Скажут: «Конечно, зато по доходам его и расходы?»

20 Нет! не поверишь никак! он сам себе недруг! Не меньше,

Чем у Теренция [6] ...у Теренция... — в комедии «Самоистязатель». сына изгнавший отец был страдальцем,

Так же и он — сам терзает себя! Но если кто хочет

Знать, к чему эту речь я веду, то к тому, что безумный,

Бросив один недостаток, всегда попадает в противный!

Так у Малтина туника отвсюду висит и тащится;

Ну, а другой поднимает ее до пупа. От Руфилла

Пахнет духами; Гаргоний же козлищем грязным воняет.

{2} 2 Стихи 28 — 134 — перевод Н. С. Гинцбурга. Нет середины. Одни только тех хотят женщин касаться,

Столы [7] Стола — почетная одежда замужних женщин (матрон). которых обшиты оборкой, до пят доходящей;

30 Тот же, напротив, — лишь тех, что стоят под сводом вонючим [8] ...под сводом вонючим. — Сводчатые каморки лупанаров освещались чадящими масляными лампами. .

Мужа известного раз из-под свода идущим увидя,

Молвил божественно мудрый Катон: «Твоей доблести — слава!

Ибо, надует когда затаенная похоть им жилы,

Юношам лучше сюда спускаться, оставив в покое

Женщин замужних». — «Такой я хвалы ни за что не хотел бы», —

Молвит под белой лишь столой ценящий красу Купиэнний.

Выслушать стоит вам — тем, что успеха в делах не желают

Бабникам, — сколько страдать приходится им повсеместно:

Как наслаждение им — отравлено горем обильным —

40 Редко дается, ценой сплошь и рядом опасностей тяжких.

С крыши тот сбросился вниз головою, другого кнутами

Насмерть засекли; а тот, убегая, разбойников шайке

В руки попал; а другой поплатился деньгами за похоть;

Слугами этот облит. Был раз и такой даже случай,

Что, волокиту схватив, совершенно его оскопили

Острым ножом. «Поделом!»—говорили все, Гальба же спорил.

В классе втором сей товар безопасней, конечно, гораздо —

Вольноотпущенниц я разумею, которых Саллюстий

Любит безумно, не меньше, чем истый блудник. Но ведь он же,

50 Если бы в меру желал быть добрым и щедрым, насколько

Средства и разум велят и насколько ему то пристойно

Быть тороватым, давал бы он вдоволь, себе разоренья

Сам не чиня и позора. Но тешит себя он одним лишь,

Любит и хвалит одно: «Ни одной не касаюсь матроны».

Так же недавно Марсей, любовник Оригины славной:

Отчую землю и дом актерке он отдал в подарок,

Хвастая: «Я не имел с чужими ведь аренами дела».

Но и с актерками жил и с блудницами он, а ведь этим

Больше, чем средствам, ущерб причиняется чести. Неужто

60 Надо отдельных особ избегать, не заботясь избегнуть

Зла, приносящего вред? Утратить ли доброе имя,

Иль состоянье отца промотать — одинаково дурно.

Разница есть ли, когда ты с матроной грешишь иль с блудницей?

Виллий (по Фавсте он стал зятем Суллы [9] Сулла — глава римской аристократической партии, бывший диктатором с 82 по 79 г. до н. э. ) несчастный, прельстившись

Именем только, понес наказаний довольно и даже

Больше того: был избит кулаками он, ранен железом,

Выгнан за дверь был, когда Лонгарен находился в покоях.

Если бы, эту печаль его видя, к нему обратился

Дух его с речью такой: «Чего тебе? Разве когда ты

70 Пылом объят, то тебе непременно любовницу надо,

В столу одетую, дать от великого консула родом?»

Что он ответил бы? «Дочь ведь отца она знатной породы!»

Сколько же нас лучшему учит природа, вот с этим воюя,

Средств изобильем сильна, если только ты хочешь с расчетом

Жизнь устроять, различая, чего домогаться ты должен

Или чего избегать. Все равно тебе, что ли, страдаешь

Ты по своей ли вине, иль случайно? Поэтому, чтобы

После не каяться, брось за матронами гнаться: ведь так лишь

Горе скорее испить, чем сорвать удовольствие можно.

80 Право, у женщины той, что блестит в жемчугах и смарагдах

(Как ни любуйся, Керинф!), не бывают ведь бедра нежнее,

Ноги стройней; у блудниц они часто бывают красивей;

Кроме того, свой товар без прикрас они носят, открыто,

Что на продажу идет, выставляют: совсем не кичатся

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Римская сатира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Римская сатира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Квинт Гораций
libcat.ru: книга без обложки
Квинт Гораций
libcat.ru: книга без обложки
Квинт Гораций
libcat.ru: книга без обложки
Квинт Гораций
libcat.ru: книга без обложки
Квинт Гораций
libcat.ru: книга без обложки
Квинт Гораций
Квинт Гораций Флакк - Horace - Odes and Epodes
Квинт Гораций Флакк
Квинт Гораций Флакк - The Odes and Carmen Saeculare of Horace
Квинт Гораций Флакк
Квинт Гораций Флакк - The Works of Horace
Квинт Гораций Флакк
Квинт Гораций Флакк - Echoes from the Sabine Farm
Квинт Гораций Флакк
Квинт Гораций Флакк - О счастье, я к тебе взываю!
Квинт Гораций Флакк
Отзывы о книге «Римская сатира»

Обсуждение, отзывы о книге «Римская сатира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x