Марк Цицерон - Об ораторе

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Цицерон - Об ораторе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Античная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Об ораторе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Об ораторе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Об ора́торе (лат. De Oratore) — трактат Марка Туллия Цицерона, посвящённый ораторскому искусству. Является основополагающим произведением Цицерона на эту тему, в котором раскрываются основы мастерства красноречия.
Трактат написан в форме диалога между Луцием Лицинием Крассом и Марком Антонием, который якобы состоялся летом 91 года до н. э., незадолго до смерти Красса. Цицерон опубликовал его в 55 году до н. э. и посвятил своему брату Квинту.
"Из всех произведений Цицерона его сочинения об ораторском искусстве едва ли не более всего требуют в настоящее время нового научного издания. Причина этого — в состоянии рукописного предания этой группы сочинений Цицерона. Трактаты об ораторском искусстве дошли до нас в двух рукописных изводах — «неполном» и «полном». Там, где текст этих изводов совпадает, мы можем с достаточной уверенностью полагать, что он соответствует цицероновскому оригиналу. Но там, где он не совпадает, издатели не имеют никаких объективных оснований предпочесть вариант одного извода варианту другого, и им приходится оперировать доводами «от смысла», всегда оспоримыми. К счастью, расхождения такого рода обычно касаются несущественных мелочей и подчас даже не сказываются на переводе."

Об ораторе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Об ораторе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

336

Недавно напомнил — § 124.

337

Из–за его судебных предложений — Цепион, будучи консулом 106 г., внес законопроект о том, чтобы судейские коллегии составлялись не из всадников, а только из сенаторов, как это было до Гракхов; законопроект не был принят.

338

Закон Аппулея — с м. II, 207 и прим.

339

Аристотель, «Риторика», II, 10, говорит о зависти к равным; зависть к низшим — добавление самого Цицерона.

340

Гармонической — в подлиннике temperatior, «смешенной в равной мере»: образ, восходящий к античному обычаю смешивать вино с водой.

341

Сила и напряженностьк жизни и нравам — о писательные переводы греческих терминов ēthos и pathos.

342

Остроумнее, чем о самом остроумии — Ц езарь начинает с шутки свою речь о шутке.

343

О смешном — ни один из этих трактатов не сохранился, неизвестны даже имена их авторов. Сборники шуток издавались в древности и без теоретического комментария; так были изданы и шутки самого Цицерона. Остроумие афинян славилось на всю Грецию, об остроумии сицилийцев упоминает Квинтилиан (VI, 3, 41), о византийцах и родосцах в этой связи более нигде не говорится.

344

Терминология юмора у Цицерона очень сбивчива. Здесь он представляет «насмешливость» (cavillatio) и «острословие» (dicacitas) как разновидности «остроумия» (facetiae); в О, 40, наоборот, «остроумие» и «острословие» оказываются разновидностями «шутливости» (sales).

345

Моему брату — К атулу. Слово «Катул» буквально означает «щенок»; отсюда насмешка Филиппа (консула 91 г.) и остроумный ответ Катула.

346

В оригинале apud centum viros — «перед центумвирами». — Прим. ред. сайта.

347

Против Сцеволы — речь идет все о том же деле Курия.

348

В защите Гнея Планка — об этом процессе больше ничего не известно. Обвинитель Планка Брут, сын видного юриста, известный кляузник и мот, упоминается в Б, 130.

349

«Словечко» или «словцо», в подлиннике — dicta. Сходное определение этого выражения (почти в тех же словах) Цицерон дает в письме к Корнелию Непоту, приводимом у Макробия, II, 1. Однако у Энния в данном месте под bona dicta имелись в виду слова поучительные и полезные.

350

Тут и потеть не с чего — Б рут хотел этим только сказать, что вина Планка слишком самоочевидна, чтобы ее доказывать; Красс сделал из этого намек на проданные Брутом отцовские бани (отделение для потения было непременной принадлежностью римских бань).

351

Речь Красса о необходимости выведения колонии в Нарбонн была произнесена в 118 г. и содержала много нападок на сенат, противившийся этому запрету; вторая упоминаемая речь была произнесена в 106 г., когда политическая позиция Красса стала уже гораздо консервативнее, в ней Красс поддерживал законопроект консула Сервилия Цепиона о возвращении судейских коллегий в исключительное ведение сената; соответственно, основной ее темой были похвалы сенату и сенатскому правлению. Это же столкновение между Крассом и Брутом Цицерон описывал в речи «За Клуэнция», 140–141.

352

Сочинение по гражданскому праву Брута–старшего было посвящено его сыну — отсюда и обилие упоминаний о нем, цитируемых Крассом. По–видимому, это был свод казусов и их решений, собранных в трех книгах; а ученики и продолжатели Брута прибавили к ним еще несколько книг.

353

Кабы ты тогда был помоложе … — в Риме только мальчики лет до 14 мылись вместе с отцами, в более старшем возрасте это считалось неприличным.

354

Юния принадлежала к тому же роду Юниев, что и Брут; в каком они находились родстве между собой, неизвестно.

355

Сверкнув глазамиповернувшись всем теломвоскликнул — п еречисляются все три составные части «произнесения»: выражение лица, движение тела и звук голоса.

356

Изображение — взнатных римских домах хранились бюсты всех предков, занимавших общественные должности, с этих бюстов делались маски, когда умирал член рода, то эти маски надевались участниками похоронной процессии: предки как бы сами провожали потомка в последний путь.

357

Все, что было движимого и недвижимого — т очнее: «среди всего, что вырублено и вырыто…» Леса, пока они не вырублены, и ископаемые (например, камень в каменоломнях), пока они не вырыты, считались недвижимым имуществом, а после вырубки или добычи — движимым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Об ораторе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Об ораторе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Об ораторе»

Обсуждение, отзывы о книге «Об ораторе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x